Translation for "toujours agi" to english
Toujours agi
Translation examples
La Slovénie accepte cette recommandation et a toujours agi conformément à son contenu.
76. Slovenia accepts the recommendation and has always acted accordingly.
La Colombie a signé le Traité en 1996 et a toujours agi conformément à son esprit.
Colombia signed the Treaty in 1996 and has always acted in accordance with its spirit.
La Slovénie accepte cette recommandation car elle a toujours agi dans le même esprit.
89. Slovenia accepts the recommendation, as it has always acted accordingly.
7. L'Allemagne accepte la recommandation et a toujours agi en conséquence.
7. Germany accepts the recommendation and has always acted accordingly.
Mon pays a toujours agi sur la base de ce constat.
My country has always acted on the basis of that conviction.
La Colombie a signé ce Traité en 1996 et a toujours agi en conformité avec son esprit.
Colombia signed that Treaty in 1996 and has always acted in conformity with its spirit.
Cuba a toujours agi de bonne foi et en s'appuyant sur les principes d'égalité et de respect.
Cuba had always acted in good faith and on the basis of the principles of equality and respect.
Les Gouvernements égyptiens successifs ont toujours agi avec fermeté pour éliminer les activités terroristes et poursuivre et punir leurs auteurs.
Successive Governments of Egypt have always acted with vigour in suppressing terrorist activities and in prosecuting and punishing their perpetrators.
Dans le passé, le Soudan a toujours agi avec transparence et collaboré avec les diverses organisations internationales.
It had always acted transparently in the past and had always cooperated with the various international organizations.
Il a affirmé qu'il a toujours agi de manière indépendante et dans l'intérêt de la République populaire démocratique de Corée.
He had always acted independently and in the best interests of the people of the Democratic People's Republic of Korea.
Il a toujours agi de façon imprévisible.
He always acted unpredictably.
Ils ont toujours agi en vrais gentlemen.
They have always acted like real gentlemen.
C'est pourquoi vous avez toujours agi si étrangement avec lui... et que vous l'avez réduit en bouillie, à juste titre.
That's why you always acted so strangely around him... and beat him to a pulp, quite rightly.
Je te l'a demandé parce que j'avais besoin de toi. et tu as toujours agis comme si tu me faisais une grosse faveur.
I asked you to do it because I needed you, and you've always acted like you were doing me a big favor.
Tu n'as pas toujours agi comme une pétasse.
You don't always act like a bitch.
Tu as toujours agis comme si tu voulais t'interposer entre nous.
You've always acted like you want to come between us.
J'ai toujours agi comme ça Tu ne t'es jamais plainte !
It's the way I've always acted! I never heard you holler!
J'ai toujours agi selon ma conscience.
Always act with full consciousness.
Car même face à un destin très dur, ils ont toujours agi avec courage et classe.
Yet, even in the face of extraordinary hardship, they had always acted with courage and grace.
Depuis que je suis gosse je crois que j'ai toujours agi comme si je m'en fichais.
You know, ever since I was a kid, I've always acted like it doesn't bother me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test