Translation for "toubou" to english
Toubou
Translation examples
Ce sont : les Arabes, les Gourmantché, les Haoussas, les Kanuris, les Peuls, les Songhay, les Touaregs, les Toubous et les Zarma.
They are the Arabs, Gurma, Hausa, Kanuri, Fulani, Songhai, Tuareg, Tubu and Djerma.
25. L'Association TUNFA note qu'au Niger les Touaregs, les Peuls et les Toubous sont des peuples reconnus comme autochtones.
25. ATUNFA notes that the Tuareg, Peulh and Tubu are recognized as indigenous peoples in the Niger.
Je suis Toubou.
I am Tubu.
Le Toubou ne peut vivre sans chameau. Le chameau est l'unité de mesure.
The Tubu can't live without camels, they are the measure for all things.
toubous
Toubou: 0,4 %;
Toubou: 0.4 per cent;
Les Berbères (Amazighs) et les Toubous sont victimes de violations des droits de l'homme.
Berber (Amazigh) and Toubou peoples had been suffering human rights violations.
En décembre 2007, le Gouvernement libyen a retiré la nationalité à des membres du groupe des Toubous, arguant qu'ils n'étaient pas libyens, mais tchadiens.
In December 2007, the Libyan Government withdrew citizenship from members of the Toubou group, stating that they were not Libyans but Chadians.
Le <<Front pour le salut des Libyens toubous>>, qui est un mouvement armé, s'est opposé à ces mesures et, en novembre 2008, des combats entre les forces de sécurité officielles et les Toubous, qui ont duré cinq jours, ont fait jusqu'à 33 morts à Kufra.
The armed movement "Front for the Salvation of the Toubou Libyans" has opposed these measures and up to 33 people died in Kufra, during five days of fighting between the official security forces and the Toubou in November 2008.
Information détaillée sur la promotion des droits économiques, sociaux et culturels des nomades, en particulier des Bororos et des Toubous.
Detailed information on the promotion of respect for the economic, social and cultural rights of nomads, particularly the Bororo and Toubou people.
En outre, les autorités locales ont promulgué des décrets interdisant aux Toubous l'accès aux services éducatifs et aux soins de santé.
Furthermore the local authorities issued decrees barring Toubou from access to education and health care services.
Plusieurs dizaines de Toubous ont été arrêtés parce qu'ils s'opposaient à des expulsions forcées.
Several dozens of Toubou were arrested because of their opposition against the forced evictions.
Au nord de la zone saharienne, on trouve les Toubous, qui ont de nombreux parents de l'autre côté de la frontière libyenne.
The northern Saharan zone is inhabited by Toubou, who have many relatives on the other side of the border with Libya.
Chez les touareg, les toubous et les peulh, l'esclavage existe sous sa forme archaïque.
Among the Tuareg, the Toubou and the Fulani, slavery exists in its archaic form.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test