Translation for "torpeur" to english
Torpeur
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Le fait que beaucoup craignent dans notre région que la lutte pour la sécurité énergétique condamne les habitants les plus pauvres de la planète à la torpeur politique et économique donne à penser qu'une communication accrue est nécessaire à bien des niveaux.
The fears of many in our region that the struggle for energy security is damning the poorest of the world's inhabitants to political and economic torpor drives this belief in the need for increased communication on many levels.
Au sens large: qui provoque la torpeur ou l'ennui;
In extended use: something that produces torpor or boredom;
Le représentant des États-Unis aurait dû se réveiller de sa torpeur politique et refuser de s'adonner à des sermons au moment même où 185 États Membres ont voté contre l'embargo imposé à Cuba par son pays.
The United States representative ought to have awoken from his political torpor and refrained from delivering sermons at the very time when 185 Member States had voted against the embargo imposed by the United States on Cuba.
Après que l'embargo eut fait plus d'un million de victimes parmi le peuple iraquien qui a été également privé de nombreuses chances de progresser et de vivre, après que les Américains eurent détruit tout ce qu'ils voulaient détruire sous le parapluie du Conseil de sécurité qui, pour les raisons évoquées plus haut, était plongé jusqu'à ces derniers temps dans une espèce de torpeur, et devant ce comportement arrogant, vil et immoral, l'Iraq n'avait d'autres solutions pour faire entendre sa voix et revendiquer ses droits, que d'expulser les Américains du pays.
The embargo claimed more than a million victims among the Iraqi people, who were also deprived of countless opportunities to progress and to live. The Americans destroyed all that they wished to destroy under the aegis of the Security Council which, for the reasons given above, has been sunk until recently in a kind of torpor. In the face of such arrogant, vile and immoral behaviour, Iraq has no other way of making its voice heard and claiming its rights but to expel the Americans from the country.
Je remercie vraiment Mme Bennis de nous réveiller un peu de ce que j'appellerais cette torpeur de l'impuissance et de la résignation, et de nous pousser un peu à échapper à l'emprise de la langue de bois diplomatique, de la pesanteur des précautions oratoires et de la posture, des contorsions, voire des circonvolutions sémantiques.
I should like to thank Ms. Bennis for awakening us a bit from this torpor of powerlessness and resignation and for pushing us to emerge from the influence of diplomatic jargon and from the heaviness of oratorical precaution and semantic posturing, contortions, even circumlocutions.
"La torpeur de sa vie a eu le meilleur de lui, jusqu'à une nuit où à l'heure du dîner,
"The torpor of his life got the better of him, "until one night suppertime,
Durant la torpeur, les battements cardiaques et la respiration... sont tous deux considérablement ralentis le rythme cardiaque passant de 180 à 50 battements par minute réduisant de ce fait leur besoin de se nourrir.
During torpor, the heart rate and rate of breathing are both slowed dramatically the heart rate to roughly 50 to 180 beats per minute reducing the need for food,
Torpeur inhabituelle c'est sûr.
Unusual torpor to be sure.
Ils entrent dans un état de fausse hibernation appelé torpeur.
They enter a hibernation-like state known as torpor,
Torpeur ? Ralentissement ? Epuisement ?
Slowdown, downturn, torpor?
Cette torpeur intellectuelle suffit peut-être pour travailler dans des zones de catastrophes, comme Tchernobyl ou la NASA, mais ça ne me suffit pas.
This intellectual torpor may be sufficient to earn you a job in some disaster-prone part of the world like Chernobyl or NASA, but it won't cut the mustard with me.
Les adultes qui n'en meurent pas atteignent vite le stade tertiaire. Cécité dans la lumière, albinisme... hallucinations, torpeur, comme la secte de Matthias.
When it hit, the older people either died or went to the third stage fast... you know, blindness in light, albinism... psychotic illusions, occasional stages of torpor, like Matthias and the things there.
"Tombent sous le coup de la torpeur et de la timidité. " Torpeur... ce n'est pas un mot très connu.
"Fall victim to torpor and timidity." Torpor is not a word a lot of people know.
Eveillez-vous de cette torpeur pastorale!
Rouse yourself from this pastoral torpor.
J'ai pris l'échiquier et renversé les pièces sur la tête comme une leçon de choses pour le sortir de sa torpeur végétative.
I picked up the board and dumped the pieces on his head as an object lesson to shake him out of his vegetable torpor.
noun
Les médecins du programme communautaire de santé psychiatrique de Gaza ont décrit à la Mission les troubles psychosomatiques, l'état d'aliénation généralisé de la population et la <<torpeur>> qu'engendre la perte d'un être cher.
Doctors of the Gaza Community Mental Health Programme gave information to the Mission on psychosomatic disorders, on a widespread state of alienation in the population and on "numbness" as a result of severe loss.
En outre, la Congrégation a fait valoir que toute ingérence dans ce qu'elle considère comme les formes naturelles de procréation amènerait l'humanité à un état de torpeur morale.
In addition, it argued that any interference whatsoever with what it regards as natural forms of procreation would lead humanity to a condition of moral numbness.
Ce qui peut entraîner une surdité, une torpeur faciale, vision double... paralysie.
Which can lead to hearing loss, facial numbness, double vision... paralysis.
Léguez votre torpeur a la mort, car la vie vous rachete et vous veut ravoir, la chere vie!
Come away... "Bequeath to death your numbness, "For from him dear life redeems you...
Je suis sorti de ma torpeur en entendant du bruit.
A noise woke me up from the numbness.
Mon cœur saigne et une étrange torpeur envahit mes sens, comme si j'avais vu un fourmilier
My heart aches And a drowsy numbness pains my senses As though an anteater I'd seen...
Parfois le stress post-traumatique provoque des flashbacks ou de la peur, de l'hyper vigilance, de la torpeur ou de l'esquive.
Sometimes p.T.S.D. Causes flashbacks or intense fear, Hypervigilance, numbness or avoidance.
On prie pour l'oubli, pour la torpeur de la mort.
You pray for oblivion, for the numbness of death.
- Donc ni torpeur ni gêne?
- No numbness or discomfort?
sleepiness
noun
Trous de mémoire, torpeur , retards chroniques... sont des signes qu'une personne abuse vraisemblablement, d'analgésiques.
Memory lapse, sleepiness, chronic lateness -- these are all signs that someone is abusing -- most likely, pain meds.
Puis Ken entrera dans une sorte de torpeur avant d'être gagné par le sommeil.
Ken will start to feel sleepy and get carried away by sleep.
Que de somnolence... Que de torpeur... Que de cauchemars dans cette adolescence!
Such a sleepiness... such a lethargy... such a nightmare of adolescence!
Ce doit être la torpeur qui retient les Winnipegois.
It must be the sleepiness which keeps Winnipeggers here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test