Translation for "toquer à la porte" to english
Toquer à la porte
Translation examples
{\pos(192,210)}Quand la vie toque à la porte, tu vas te cacher dans la cuisine.
When life comes knocking at the door, you go and hide in the kitchen.
Il toque à la porte, il dit qu'il a oublié ses clés, et qu'il est désolé d'être parti si longtemps.
He knocks at the door, says he forgot his keys, and he's sorry for being gone so long.
knock on the door
Peut-être que devrait toquer à la porte et puis juste...
Maybe we should knock on the door and just...
Bref, je suis monté et j'ai toqué à la porte.
Anyway, I went upstairs and knocked on the door.
Quelqu'un a toqué à la porte de la salle, et vous a attrapée.
Someone knocked on the door to your interview room and pulled you out.
J'ai toqué à la porte et j'ai dit :
And I knocked on the door and I said,
Oh, quelqu'un a toqué à la porte un peu plus tôt.
Oh, someone knocked on the door a little earlier.
Je pourrais aller toquer à la porte.
I could go knock on the door.
On va juste toquer à la porte.
We're just knocking on the door.
Oh, je dois d'abord toquer à la porte.
Oh, I got to knock on the door first.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test