Translation for "tombale" to english
Translation examples
L'inscription sur la pierre tombale qualifie Goldstein de "martyr".
The tombstone on the grave refers to Goldstein as a "martyr".
Comment donc peut-on expliquer la profanation des pierres tombales?
How, then, can one explain desecration of grave markers made of stone?
La Knesset avait reconnu que le droit à une sépulture et à une pierre tombale était inaliénable, même si son bénéficiaire était l’auteur d’actes terroristes. (Ha’aretz, 1er juin)
The Knesset recognized that the right to a grave and gravestone cannot be taken away, even from someone who carried out acts of terror. (Ha’aretz, 1 June)
Des pierres tombales auraient été brisées et des photographies enlevées des tombes.
Headstones were reportedly smashed and pictures removed from graves.
Ils n'ont accès qu'à des terrains abandonnés que le gouvernement leur a réservés, et n'ont pas le droit de graver les pierres tombales de ceux qui leur sont chers.
They are permitted access only to areas of wasteland, designated by the Government for their use, and are not permitted to mark the graves of their loved ones.
La saisie des cimetières soulève un problème majeur pour les bahá'ís, qui n'ont accès qu'à des terrains abandonnés que le gouvernement leur a réservés, et n'ont pas le droit de graver les pierres tombales de ceux qui leur sont chers.
Seizure of cemeteries has been particularly difficult for Bahá'ís, who are only given areas of wasteland for this purpose and are not allowed to mark the graves of their loved ones.
Un imbécile finit sans pierre tombale.
Fools wind up in unmarked graves.
Elle a une pierre tombale.
She has a grave stone.
- D'une pierre tombale pour mon père.
- A tombstone for my daddy's grave.
Il n'y a pas de pierre tombale.
There are no marked graves.
Notre épée nous sert de pierre tombale.
Our swords become our grave markers when we die.
La pierre tombale vient me couvrir.
In the grave my time here ends.
Le sol entier est une pierre tombale.
The whole floor is a grave. It is?
Pour ta pierre tombale.
For your grave.
Les pierres tombales sont, euh, de ce côté.
- Bye. Graves are, uh, this way.
Elle regarde des pierres tombales avec Saul.
She's looking at grave stones with Saul.
À la suite de l'adoption de la loi sur le droit à des funérailles civiles, l'entreprise de pompes funèbres orthodoxe (<<Chevra Kadisha>>) de Rishon L'zion a refusé de continuer à autoriser des inscriptions en caractères latins et la mention de dates du calendrier grégorien sur les pierres tombales, au motif que l'existence de cimetières civils avait réduit la nécessité d'autoriser des inscriptions non hébraïques sur les pierres tombales dans les cimetières juifs.
Following the enactment of the Right to Alternative Civil Burial Law, The Orthodox Burial Society ("Chevra Kadisha") in Rishon L'zion refused to continue to allow the engraving of Latin letters and Gregorian dates on headstones, claiming that the existence of alternative civil burial cemeteries has alleviated the need to allow non-Hebrew headstone inscriptions in Jewish cemeteries.
Le droit de faire figurer des dates du calendrier grégorien et des caractères latins au côté des caractères hébraïques sur les pierres tombales des cimetières juifs a été reconnu, puis réaffirmé avec force à plusieurs reprises par les tribunaux.
The right of engraving of Gregorian dates and Latin Letteres, in addition to Hebrew ones, on headstones in Jewish cemeteries was established and than reinforced in various judicial decisions.
Ainsi, les dix-huit anciennes églises de Djougha, tout comme les ruines du pont construit avec grand art, le caravansérail, le marché couvert, nombre de bâtiments publics et privés, et un nombre important de pierre tombales dispersées dans le cimetière, restèrent les témoins silencieux mais éloquents de l'Histoire.
Yet, the eighteen ancient churches of Jugha, as well as the ruins of a magnificently built bridge, the caravanserai, the covered market, many public and private houses, and a number of scattered headstones in the cemetery, remained the silent, but expressive witnesses of History.
Néanmoins, environ 6 000 pierres tombales restèrent intactes.
However, approximately 6,000 headstones remained intact.
Les victimes peuvent demander à ce que les corps des membres de leur famille soient exhumés et enterrés, ou dans certains cas, peuvent demander une pierre tombale ou une dalle.
Victims may be eligible to have relatives exhumed or buried, or in some cases to receive a headstone or tombstone.
168. Inscriptions sur les pierres tombales.
168. Headstone Inscriptions.
Quelques jours plus tôt, à Berlin, 103 pierres tombales d'un cimetière consacré aux victimes du nazisme étaient renversées Reuters News Service, Anti-semitic crimes soar in Germany, 20 décembre 1994.
A few days earlier, 103 headstones had been overturned in a Berlin cemetery where victims of Nazism were buried. 45/
La première pierre tombale, qui servira de modèle, y a été posée et inaugurée.
The first sample of the headstone was laid and unveiled at the site.
— Les cimetières eux-mêmes ne sont pas à l'abri des actions des terroristes et extrémistes albanais qui ont sauvagement endommagé les pierres tombales orthodoxes, mais la KFOR et la MINUK n'ont pris aucune mesure propre à mettre un terme à cette pratique.
- Not even cemeteries have been spared by Albanian terrorists and extremists, who have barbarically vandalized and extensively damaged Orthodox headstones, while KFOR and UNMIK have not undertaken appropriate measures and actions to stop this practice.
La pierre tombale ?
The headstone? Mm-hmm.
Il leur faut une pierre tombale.
They need headstones.
C'est une pierre tombale.
It's a headstone.
Oui dans la pierre tombale.
Yeah, in the headstone.
Aucune pierre tombale dehors ?
Any headstones outside?
Ma pierre tombale dirait
My headstone can say,
Pas de pierre tombale.
No headstone. No nothing.
Je restaure les pierres tombales.
I restore headstones.
La pierre tombale n'est pas ici.
Headstone's not here.
Le 12 avril, deux pierres tombales et la porte du cimetière orthodoxe serbe de Fushë Kosovo/Kosovo Polje ont également été vandalisées.
Two gravestones and the door of the Serbian Orthodox cemetery in Fushë Kosovo/Kosovo Polje were also damaged, on 12 April.
Il a été enterré dans un cimetière privé, et il n’a droit qu’à une simple pierre tombale.
He was buried in a private cemetery, with no memorial other than the gravestone.
Le demandeur, un vendeur allemand, a livré des pierres tombales "Labrador sombre" au défendeur, un acheteur autrichien.
The German plaintiff (seller) delivered "labrador dark" gravestones to the Austrian defendant (buyer).
Pendant la période considérée, plusieurs monuments culturels et religieux serbes ont été vandalisés, dont l'église de Saint-Elias à Vushtrri/Vučitrn et quatre pierres tombales du cimetière Lipjan/Lipljan en mars, ainsi qu'une pierre tombale déjà endommagée du cimetière orthodoxe de Fushë Kosovë/Kosovo Polje en juin.
40. During the reporting period, several Serbian cultural and religious sites were vandalized, including the Church of Saint Elias in Vushtrri/Vučitrn and four Orthodox cemetery gravestones in Lipjan/Lipljan in March, as well as a previously damaged Orthodox gravestone in Fushë Kosovё/Kosovo Polje in June.
Le 22 avril 2008, des inconnus ont endommagé une trentaine de pièces tombales d'Albanais musulmans.
11. On 22 April 2008, approximately 30 Muslim Albanian gravestones were damaged by unknown persons in Gnjilane.
Au cours de la période considérée, plusieurs sites du patrimoine culturel et religieux serbe ont été la cible d'actes de vandalisme : une vingtaine de pierres tombales ont été profanées dans les cimetières orthodoxes du village de Llapje Sellë/Laplje Selo, à majorité serbe du Kosovo, près de Pristina, et dans le village voisin de Lismir à Fushë Kosovë/Kosovo Polje; les ruines du monastère de Buzovic (municipalité de Viti/Vitina), inscrites sur la liste des zones de protection spéciale, continuent de servir de décharge; et, dans la même zone, six pierres tombales orthodoxes du Monténégro, datant du XIXe siècle, ont été en partie endommagées.
31. During the reporting period, several Serbian cultural and religious sites were vandalized. This included the desecration in January 2010 of some 20 Orthodox cemetery gravestones in the predominantly Kosovo Serb village of Llapje Sellë/ Laplje Selo near Pristina and the nearby village of Lismir in Fushë Kosovë/Kosovo Polje. The ruins of Buzovik monastery in Viti/Vitina municipality, included in the list of special protective zones, continue to be used as a dump for waste. Six nineteenth-century Montenegrin Orthodox gravestones in the zone have been partially damaged.
19. Commenter les informations faisant état d'une augmentation du nombre d'agressions à caractère antisémite, notamment de profanations de cimetières juifs, où des pierres tombales et des monuments juifs sont renversés ou maculés de peinture ou de slogans antisémites, de svastikas et d'autres symboles nazis.
19. Please respond to reports of increased anti-Semitic attacks that include the desecration of Jewish cemeteries and the pulling down and smearing of gravestones and Jewish monuments with paint, swastikas and other Nazi symbols and anti-Jewish slogans.
Ils se sont dits profondément préoccupés par la précarité des conditions de sécurité à la suite de la vague d'actes de vandalisme commis dans tout le Kosovo à la mi-janvier, au cours de laquelle quelque 200 pierres tombales avaient été endommagées ou détruites dans plusieurs cimetières orthodoxes serbes.
They expressed deep concern regarding the fragile security situation following a wave of vandalism that had taken place across Kosovo in mid-January, during which around 200 gravestones in several Serbian Orthodox cemeteries had been damaged and destroyed.
L'accusé avait profané des pierres tombales identifiables dans un cimetière juif.
The accused had desecrated identifiable gravestones in a Jewish cemetery.
Sur la pierre tombale ?
On the gravestone?
Elle porte sur les pierres tombales.
It's on gravestones.
j'ai même fait une pierre tombale.
I even made a little gravestone.
- J'ai vu la pierre tombale.
- I saw the gravestone.
- Regardez toutes ces pierres tombales.
- Look at all these gravestones.
On dirait des pierres tombales.
These look like gravestones.
Comme un transfert sur une pierre tombale ?
- Like a gravestone rubbing?
Ma mère dessine des pierres tombales.
My mom does gravestone rubbings.
Mets ça sur ma pierre tombale. Non.
Put it on my gravestone.
5 mai, Surcin : Une croix et 12 pierres tombales sont détruites dans un cimetière catholique.
5 May, Surcin: One cross and 12 tombstones are destroyed in a Catholic cemetery.
En Afrique anglophone, l'inscription tombale << R.I.P. >>, qui signifie normalement << Repose en paix >> (Rest in peace), n'a jamais été respectée.
In Africa, "R.I.P." on a tombstone, which normally means "Rest In Peace", has never been respected.
Devrions-nous alors avoir le consensus de pierres tombales?
Should we then have the consensus of tombstones?
Ils ont également profané le cimetière orthodoxe du village et enlevé les pierres tombales.
They also desecrated the Orthodox cemetery in the village, pulling down tombstones.
Les 15 février et 9 avril respectivement, une pierre tombale du cimetière orthodoxe serbe du village de Binçë/Binać, dans la municipalité de Viti/Vitina, et trois pierres tombales dans la ville de Gjakovë/Đakovica ont été vandalisées.
A tombstone in the Serbian Orthodox cemetery in the village of Binçë/Binać, Viti/Vitina municipality, and three tombstones in Gjakovë/Đakovica town were damaged, on 15 February and 9 April respectively.
7. Pierres tombales d'Ahlat (Urartu) et citadelle ottomane (2000)
7. The Tombstones of Ahlat the Urartian and Ottoman Citadel (2000)
En septembre, deux pierres tombales du cimetière orthodoxe du village de Tomanc/Tomance (municipalité de Kamenicë/Kamenica) ont été profanées.
In September, two Orthodox cemetery tombstones were desecrated in Tomanc/Tomance village (Kamenicë/Kamenica municipality).
- Largue la pierre tombale.
Drop the tombstone.
Touche les pierres tombales.
Touch the tombstones.
La pierre tombale a disparu.
The tombstone's gone.
- Une fausse pierre tombale ?
- A fake tombstone?
- Qui? Shérif Tombal.
The Tombstone Mayor.
Pourquoi 9 pierres tombales ?
Why nine tombstones?
Une pierre tombale.
Tombstone you mean...
Apporte moi la pierre tombale.
Bring me the tombstone.
C'est ma pierre tombale.
It's my tombstone!
Il a payé une pierre tombale grise.
Bought and paid for an Oxford Grey marker.
Et Mirza fabrique toutes lesz pierres tombales pour les Passages Verts.
And Mirza makes all of the burial markers for Green Passages.
Je... pourquoi une pierre tombale ?
I just... just why have a marker at all?
Un rocher, un, une pierre tombale.
A stone, a-a burial marker.
Grâce à leur pierre tombale.
Their stones speak, or their markers.
Taille une pierre tombale, tant que tu y es.
Why didn't you put up a marker next to the body?
Maintenant nous savons que la victime a été écrasée par une pierre tombale
Now we know the victim was crushed by a stone burial marker.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test