Translation for "tintement" to english
Translation examples
noun
Le 1er mars 2002, le Rapporteur spécial a envoyé au Gouvernement égyptien une communication relative à des chrétiens coptes qui s'étaient rassemblés près de El-Minya, le 10 février 2002, pour célébrer la première messe dans leur nouvelle église, et qui auraient été la cible de pierres et de bombes incendiaires lancées par un groupe de musulmans apparemment perturbés par le tintement des cloches de l'église.
29. On 1 March 2002, the Special Rapporteur sent a communication to the Government of Egypt regarding Coptic Christians who gathered near El-Minya on 10 February 2002 to celebrate the first Mass in their new church and who were reportedly pelted with rocks and firebombs by a group of Muslims apparently upset by the ringing of the church bells.
Il fait tinter l'assiette.
He's ringing the plate.
Les tintements démarrent crescendo.
The ringing builds to a crescendo.
J'ai mixé "Tintement" et "dring".
I'm combining "jingle" and "ring."
vous entendrez un tintement clair.
"you'll hear a clear ringing sound."
Le tintement devînt plus distinct.
The ringing became more distinct.
T'as des tintements ?
Are your ears ringing?
"Tinter dans l'atmosphère
Ringing all around
Tintements de vaisselle Claire chantonne.
Ringing dishes Claire sings.
Ecoute les cloches tinter
Listen, the bells are ringing
Le tintement des épées ?
The ring of fauchon en cuissard?
noun
[CLOCHETTE TINTE] [SOUPIRE]
[bell jingles] [sighs]
Fit résonner son tintement
Went jingle jaflgle
[Touches tintement] [clics Seatbelt]
[Keys jingling] [Seatbelt clicks]
Tinter mes... boules ?
Jingling my... balls?
Faire tinter mon carillon.
Jingle my bell.
- Comprendre un seul tintement.
- understand a single jingle.
Tu entends ce tintement ?
Hear that jingling sound?
Tes cloches tintes, bébé.
They're jingling, baby.
noun
[UN CARILLON TINTE DOUCEMENT]
(Chime tinkles lightly)
Ecoutez-les tinter.
Listen to them tinkle.
(tintement de sonnette de bicyclette)
(bicycle bell tinkles)
(carillons éoliens tintement)
(wind chimes tinkling)
(le piano tinte faux)
(piano tinkles off-key)
Je vais aller tintement.
I'm gonna go tinkle.
Plus qu'un tintement
More of a tinkle.
(piano qui tinte faux)
(piano tinkling off-key)
J'ai besoin de tinter !
I need to tinkle!
noun
(Respiration difficile) (Tintement)
(Pained gasp) (Clink)
[tintements] dollars d'argent.
[clinks] Silver dollars.
- [Tintement continue] - [Soupire]
- [clinking continues] - [sighs]
- [Lunettes tintement] - [Femme]
- [glasses clinking] - [woman]
[Bouteille tinter] [conversations indistinctes]
[bottle clinking] [indistinct conversations]
[tintements plat de distance]
[dish clinks in distance]
[Conversations indistinctes, ustensiles tintement]
[indistinct conversations, utensils clinking]
[tintement de bouteilles] [grognements]
[bottle clinks] [grunts]
(Conversations indistinctes, tintements de verre)
(Indistinct conversations, glasses clink)
[Pièces tintement] [tambours optimistes]
[coins clinking] [upbeat drums]
noun
Mon gaidar ne se trompe jamais et il tinte comme au bain turc.
My gaydar is never wrong, and it is pinging like we're at a bathhouse.
Tu vas avoir un tintement avant que les boulettes soient prêtes.
You're gonna have a ping before the dumplings cool.
Un traqueur qui tinte, d'autre part... signale où vous vous trouvez en salve et consomme peu d'énergie... ce qui en fait un accessoire de choix pour une femme sur la brèche.
A tracker with a ping system, on the other hand... can send your location in bursts and doesn't suck a lot of power... making a terrific accessory for any lady on the go.
Un tintement, chéri.
A ping, darling.
Il y avait tout ce fracas et tintements et...
There were all these crashes and pings and...
[LA CLOCHE DE L'ASCENSEUR TINTE]
(Lift bell pings)
noun
Ta pioche a heurté le coffre et ça tinte agréablement à tes oreilles.
You dug and chinked the metal box... and are enjoying the sound of it a bit, if I'm not mistaken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test