Translation for "théoriquement" to english
Théoriquement
adverb
Translation examples
Théoriquement, l'ordre de grandeur pourrait être de dizaines de milliers d'années.
Theoretically, this could run to tens of thousands of years.
Les actions civiles théoriquement à sa disposition sont en l'espèce inaccessibles.
The civil actions theoretically available to her were in practice inaccessible.
25. Théoriquement, l'organe peut choisir entre les trois options suivantes :
25. The options theoretically available to the body are:
Théoriquement, cela est idéal pour faire un choix écologique en toute connaissance de cause.
Theoretically, this is ideal for making an "informed environmental choice".
15. Théoriquement, il existe plusieurs moyens de traiter cette question.
15. Theoretically, there are several options to address this issue.
C'est en novembre que l'Assemblée générale devrait théoriquement examiner cette question.
Theoretically, the General Assembly will study this proposal in November.
Théoriquement, il est possible d'établir une distinction entre le système et le service.
Theoretically, a distinction may be made between `system' and office.
Théoriquement, la Constitution garantit le droit à l'égalité sur le lieu de travail.
From the theoretical standpoint, the Constitution guarantees the right to equality in the workplace.
Les recours individuels sont théoriquement possibles, mais inutilisés dans la pratique
Individual actions are theoretically possible, but practically not used
Oui, théoriquement, mais...
Yeah, theoretically, but...
- C'est théoriquement impossible.
- It's theoretically impossible.
Théoriquement, elle devrait.
Theoretically, she should be.
- Théoriquement, oui, mais...
- Theoretically yes, but...
C'est théoriquement possible.
It's theoretically possible.
Théoriquement, je crois...
Theoretically, I think...
Théoriquement, c'est possible.
Theoretically yes, Gail.
adverb
Théoriquement, ces services s'ajoutent aux autres facteurs de production des filiales étrangères.
In theory these services add up to the other inputs of production of the foreign subsidiaries.
C'est théoriquement un grand progrès, mais la théorie ne se retrouve guère dans la pratique.
This represents important progress in theory which has not amounted to much in practice.
Théoriquement, les écoliers mongols ont le droit d'évaluer leurs enseignants.
Schoolchildren in Mongolia had, in theory, the right to evaluate their teachers.
Théoriquement les femmes et les hommes disposent des mêmes possibilités de pratiquer du sport.
In theory, women and men have the same opportunities for participating in sports.
Théoriquement, la MIP devrait donner des résultats précis.
In theory PIM should provide accurate results.
Théoriquement, c'est le Conseil économique et social qui joue ce rôle.
In theory the Economic and Social Council is to play this role.
Théoriquement, cela devrait pouvoir faciliter leur réinsertion.
In theory, this could make their rehabilitation easier.
Avec la mondialisation et l'intégration économique, celui—ci devrait théoriquement disparaître.
Racism should, in theory, disappear with the globalization of societies and the integration of economies.
Théoriquement, le PNLS vise à :
In theory, the objectives of the programme are to:
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
Apart from that, other immunities can, in theory, be waived.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test