Translation for "thérapie combinée" to english
Translation examples
La résistance aux traitements antipaludiques, combinée au manque d'accès aux thérapies combinées, aggrave la situation.
Resistance to anti-malaria treatment, combined with the inaccessibility of combination therapies, is aggravating the situation.
En 1995, 66 jeunes ont été accueillis au service. 30 jeunes gens sont venus en thérapie individuelle, 17 en thérapie combinée (individuelle et familiale), 19 en thérapie familiale.
In 1995, 66 young people were seen by the service. 30 young people came for individual therapy, 17 for combined therapy (individual and family) and 19 for family therapy.
Mais les thérapies combinées ne permettent pas de guérir, et les effets à long terme en sont mal connus.
However, combination therapy is not a cure for HIV/AIDS and its long-term effects are not clear.
Dans le cadre du Fonds pour des médicaments antipaludéens à des prix abordables (AMFm), programme pilote géré par le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme, des prix sont négociés à la baisse avec les producteurs de thérapies combinées à base d'artémisinine pour le paludisme, en échange d'un marché assuré et d'une subvention temporaire afin d'éliminer du marché d'autres solutions plus anciennes et moins efficaces (mais plus abordables).
Under the Affordable Medicines Facility -- malaria (AMFm), a pilot scheme managed by the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, lower prices are negotiated with producers of artemisinin-based combination therapies for malaria, in return for an assured market and a temporary subsidy, as a means of displacing older and less effective (but cheaper) alternatives from the market.
Le Groupe estime que des inhalateurs-doseurs utilisant une combinaison de CFC ne sont pas des utilisations essentielles et indique que les Parties pourraient souhaiter décider de ne pas allouer de CFC pour ces types de thérapies combinées.
The Panel considers that combination CFC metered-dose inhaler products are not essential uses and suggests that the Parties may wish to consider a decision not to allocate CFCs for these types of combination therapies.
b) Étant donné la nature endémique du paludisme, à moins que les initiatives visant à combattre cette maladie fassent leurs preuves, la demande à long terme de traitements sera très forte, s'agissant surtout du traitement recommandé, à savoir la thérapie combinée à base d'artémisinine.
(b) The endemic nature of malaria means that unless control initiatives prove to be effective, the long-term demand for products to treat this disease will also be substantial, especially for the recommended treatment with artemisinin combination therapies (ACTs).
k) Le Centre de cardiologie pédiatrique William Soler ne peut acheter de médicaments tels que le bosentan (administré par voie orale) ou l'iloprost (par inhalation) aux entreprises américaines pour traiter les enfants souffrant d'hypertension pulmonaire inopérable, pour lesquels le traitement au sildenafil entraîne des réactions inattendues ou des effets secondaires, ou lorsqu'une thérapie combinée est indiquée à cause d'une perte importante des capacités fonctionnelles.
(k) The William Soler Hospital Paediatric Cardiology Centre was unable to turn to U.S. firms to purchase medicines such as bosentan tablets or iloprost inhalation solution to treat children with inoperable pulmonary hypotension who do not respond as expected to sildenafil, or who suffer side effects from it, or for whom combined therapy is indicated due to especially severe loss of functional capacity.
Dans les pays industrialisés, les progrès enregistrés par le traitement des affections opportunistes et le développement des thérapies combinées de médicaments rétroviraux pour les séropositifs et les malades ont transformé leur vie.
98. In industrialized countries, advances in the management of opportunistic infections and the development of antiretroviral "combination" therapy for HIV infection itself have transformed the lives of people with HIV/AIDS.
En outre, la Facilité visait à donner accès gratuitement à une thérapie combinée gratuite ou peu onéreuse pour le patient grâce à la négociation du prix des médicaments anti-paludiques, et la fixation des prix et des conditions pour la distribution internationale.
Furthermore, AMFm aims to make combination therapy available at no or low cost to the end-user through negotiation of terms for low-cost antimalarials, and setting of prices and terms for international distribution.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test