Translation for "territoire" to english
Translation examples
a) À l’avenir, les territoires seraient appelés «territoires d’outre-mer du Royaume-Uni» ou, en abrégé, «territoires d’outre-mer»;
(a) In future the Territories would be known as the United Kingdom Overseas Territories, in short, Overseas Territories;
Territoire de la République du Territoires de l'Azerbaïdjan tenus
Territory of the Nagorno-Karabagh Territories of the Azerbaijan
AUX TERRITOIRES NON AUTONOMES ET À TOUS AUTRES TERRITOIRES
GOVERNING TERRITORIES AND TO ALL OTHER TERRITORIES TO
b) Territoire: Le territoire de la République de Chypre.
(b) Territory: The territory of the Republic of Cyprus.
Le terme "Territoire" désigne le Territoire du Sahara occidental.
The term "Territory" means the Territory of Western Sahara.
Marquant son territoire.
Marking his territory.
C'était ton territoire.
Was your territory.
Ton propre territoire.
Your own territory.
Le territoire sombre.
The Dark Territory.
Marquer mon territoire ?
Mark my territory?
- C'est nôtre territoire.
- It's our territory.
C'est son territoire.
It's their territory.
Territoire des disciples ?
L.D. Territory ?
En territoire allemand
To German territory
noun
Ils n'admettent un étranger sur le territoire national que dans les cas suivants :
Admission is possible on the following grounds:
Motifs de restrictions temporaires à la sortie du territoire turkmène
Grounds for temporary restrictions on the right to leave Turkmenistan
Sur le terrain, les États et Territoires de l'Union se chargent de l'application concrète.
The implementation of the Scheme at the ground rests with the States/UTs.
Même les hôpitaux ne sont pas un territoire neutre.
Even hospitals were no longer neutral ground.
La paix continue d’être un mirage pour les populations de ces territoires.
Peace continues to be a mirage for people on the ground.
Défends ton territoire.
Stand your ground.
On défend notre territoire.
Yes, we're standing our ground.
L'ancien territoire de Clive.
Clive's old stomping ground.
T'a tenu ton térritoire.
You held your ground.
Défendez votre territoire,Caporal !
Stand your ground, Corporal!
- Défendre mon territoire ?
- Stand my ground?
Il irait sur son territoire.
He'd go to ground.
Garder mon territoire.
Hold my ground.
noun
25. Au VIIIe siècle, l'Asie centrale, comprenant le territoire de l'actuel Ouzbékistan, a été conquise par les Arabes et rattachée à un califat arabe.
25. Central Asia, including what is now Uzbekistan, was invaded by the Arabs in the eighth century and came within the dominion of the Arab Caliphate.
22. Au VIIIe siècle, l'Asie centrale, comprenant le territoire de l'actuel Ouzbékistan, a été conquise par les Arabes et rattachée à un califat arabe.
22. Central Asia, including what is now Uzbekistan, was invaded by the Arabs in the eighth century and came within the dominion of the Arab Caliphate.
La première s'est achevée lorsque Toussaint Louverture a promulgué la Constitution de 1801 qui a aboli l'esclavage et conféré le statut de territoire à la colonie.
The first phase ends with the declaration of the 1801 Constitution promulgated by Toussaint Louverture, which declares the end of slavery and of the declaration of dominion status for the colony.
ii) souveraineté, territoire ou intégrité de l'Etat;
(ii) Sovereignty, dominion or integrity of the State;
Quiconque <<incite une personne de sexe féminin à se livrer à la prostitution, à l'intérieur comme en dehors du territoire de l'État>>, encourt une peine d'emprisonnement de deux ans.
The penalty for someone who "procures any female to become, either within or without Her Majesty's Dominions, a common prostitute" is two years imprisonment.
Sur le territoire du diable.
The devil's dominion.
C'est pareil pour l'Angleterre et ses colonies et territoires.
You see, it is the same for England and one's own colonies and dominions.
Ce qui est enjeu-- c'est le territoire.
This is about one thing-- dominion.
Bientôt le territoire de l'Eglise s'étendra à toute la Norvège.
Soon the Church will have dominion over all of Norway.
♪ Nous essayons quelque chose de nouveau dans le territoire
♪ We've been trying something new in the dominion
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test