Translation for "terriblement souffert" to english
Terriblement souffert
Translation examples
terribly suffered
L'intervenant compte sur les États Membres pour tout mettre en œuvre afin de donner suite aux recommandations figurant dans le rapport et veiller à ce que justice soit rendue aux Palestiniens qui ont terriblement souffert des conséquences de la politique d'agression menée par Israël, en particulier à Gaza.
He called on Member States to do everything possible to implement the recommendations in the report and ensure justice for the Palestinian people, who had endured such terrible suffering as a result of Israel's policy of aggression, particularly in Gaza.
Les populations cambodgiennes ont terriblement souffert des convulsions qui ont marqué l'histoire récente du pays.
The peoples of Cambodia have experienced terrible suffering in the country's turbulent recent history.
453. Le Tchad a terriblement souffert de la guerre et tous ses textes condamnent sans réserve toute apologie de la guerre.
453. Chad has suffered terribly from war and all its legal texts unreservedly condemn any advocacy of war.
La traduction en justice de ces deux individus devant le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie permettrait à un grand nombre de victimes qui ont terriblement souffert de trouver un apaisement moral.
Bringing those two individuals to trial before the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia would serve to provide closure for many victims who suffered terribly.
Les femmes et les enfants du Rwanda ont terriblement souffert du génocide, et les survivants en portent encore les traces.
22. Rwanda’s women and children suffered terribly under the genocide and those who survived still bear the scars.
194. Les enfants rwandais ont terriblement souffert du génocide et ceux qui ont survécu en portent encore les traces.
194. Rwanda's children suffered terribly under the genocide, and those who survived still bear the scars.
L'Afrique australe tout entière a terriblement souffert de ce fléau.
All of southern Africa suffered terribly from this scourge.
Le peuple congolais a terriblement souffert pendant de longues années des conflits armés.
The Congolese people have suffered terribly during long years of armed conflict.
Le peuple congolais a terriblement souffert de conflits armés depuis des années.
84. The Congolese people have suffered terribly in years of armed conflict.
Les deux camps en ont terriblement souffert, comme ils ont souffert des rudes conditions climatiques et des atrocités intercommunautaires.
All sides had suffered terribly from the war, the harsh climatic conditions and inter-communal atrocities.
La situation des femmes, qu'elles soient rurales ou urbaines, s'est détériorée du fait de 23 ans de conflit en Afghanistan et les enfants ont terriblement souffert pendant cette période.
The situation of women living in both urban and rural areas had deteriorated owing to the 23-year conflict in Afghanistan, and women and children had suffered terribly during that time.
Ces deux segments de la population ont terriblement souffert pendant le génocide et continuent de figurer parmi les groupes les plus vulnérables.
Women and children suffered terribly during the genocide and continue to be amongst the most vulnerable sectors of the population.
Et la nation allemande a également terriblement souffert . Particulièrement, APRÈS la guerre.
And the German nation also suffered terribly, especially after the war.
L'armée allemande a terriblement souffert durant la Première Guerre mondiale.
The German Army suffered terribly during the First World War.
Quand mon père est allé en prison, ma mère et moi avons terriblement souffert.
When my father went to prison, my mother and I suffered terribly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test