Translation for "termes d'échange" to english
Translation examples
Ce réseau sera conçu pour faciliter à long terme l'échange sur le plan mondial d'informations de douane à douane ainsi qu'entre les entreprises du secteur privé et les douanes.
The network will be designed to facilitate, in the long term, the exchange of Customs-to-Customs and Business-to-Customs information globally.
Cette plate-forme sera conçue pour faciliter à long terme l'échange sur le plan mondial d'informations de douane à douane ainsi qu'entre les entreprises du secteur privé et les douanes.
The exchange platform will be designed to facilitate, in the long term, the exchange of Customs-to-Customs and Business-to-Customs information globally.
276. Le Secrétaire général adjoint chargé de la CNUCED a dit que la CNUCED et la CNUDCI coopéraient déjà, mais principalement en termes d'échanges d'informations et de participation aux réunions de l'une et de l'autre.
276. The Officer-in-Charge of UNCTAD said that UNCTAD and UNCITRAL were already cooperating, but mainly in terms of exchange of information and attendance at meetings.
La coopération internationale à cet égard devrait peut-être aller au-delà des questions de politiques et se centrer d'abord sur les voies et moyens de mettre en oeuvre le Programme d'action en termes d'échanges d'informations dans le domaine de la recherche et des études, et de la coopération technique.
International cooperation in this regard should perhaps go beyond policy-level issues and concentrate primarily on ways and means implementing the Programme of Action in terms of exchanges of information on research and studies, and technical cooperation.
La coopération bilatérale avec les PaysBas est la priorité première, non seulement en termes d'échange et de coopération mutuelle mais aussi dans l'optique d'une action extérieure conjointe.
Bilateral cooperation with Netherlands is a priority in terms of exchange and joint international action.
Cette hausse des prix des denrées alimentaires a entraîné une détérioration significative des termes d'échange entre les pays dans les régions les plus affectées au rang desquelles le continent africain en général, et singulièrement la République centrafricaine.
The rise in food prices has caused a significant deterioration in the terms of trade among countries in the most affected regions, including the African continent generally and, in particular, the Central African Republic.
1. Les produits retenus sont les plus représentatifs en termes d'échanges commerciaux.
1. The products selected are the most representative in terms of trade.
De plus, dans le cas des pays exportateurs non producteurs de pétrole, en particulier des pays d'Afrique subsaharienne, on a enregistré une baisse régulière des termes d'échange nets entre produits;
Furthermore, there has been a steady decline in the net barter terms of trade for the non-oil exporting countries, particularly those in sub-Saharan Africa;
Des études du PNUD montrent que, pour les quatre cinquièmes, la détérioration constante de la balance des paiements des pays en développement tient fondamentalement aux termes d'échanges inégaux, lesquels régissent le commerce international.
UNDP studies show that the constant deterioration of the balance of payments of four fifths of the developing countries is basically the result of the unequal terms of trade which govern international trade.
Les barrières du marché, les termes d'échange onéreux et la dette extérieure, le manque de ressources financières et la distribution inéquitable des revenus sont autant de facteurs qui ont souvent inquiété d'autres pays en développement.
Market barriers, onerous terms of trade and external debt, shortage of financial resources and inequitable distribution of income: all these have often troubled other developing countries.
Parallèlement à la perte de parts de marché et à la dégradation des termes d'échange pendant une bonne partie des années 1990, les PMA ont enregistré des gains de productivité faibles ou nuls et, se retrouvent donc à une distance croissante de la frontière technologique internationale.
In addition to the loss of market share and declining terms of trade during much of the 1990s, the LDCs experienced little or no productivity gains and, as a result, a growing gap with respect to the international technological frontier.
Elle continue de présenter pour les pays en développement des termes d'échange qui se détériorent alors que le protectionnisme est en hausse dans les pays développés.
It continues to be characterized by deteriorating terms of trade for the developing countries and rising protectionism in developed countries.
Des termes d'échange améliorés, un meilleur accès aux marchés, des flux d'investissement stables et accrus, un accès à la technologie sur une base non discriminatoire et la fourniture d'une assistance accrue au développement extérieur sont nécessaires pour répondre à leurs besoins critiques.
Better terms of trade, enhanced access to markets, increased and stable investment flows, access to technology on a non-discriminatory basis and availability of increased overseas development assistance are needed to meet their critical requirements.
M. Collada (Cuba) dit que le fossé entre les pays développés et les pays en développement continue de se creuser, phénomène aggravé par le poids de la dette extérieure, des termes d'échanges inégaux, le protectionnisme et la diminution de l'aide au développement.
64. Mr. Collada (Cuba) said that the gap between the developed and developing countries continued to widen, aggravated by external debt levels, unequal terms of trade, protectionism and decreased development assistance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test