Translation for "tenu au courant des" to english
Tenu au courant des
Translation examples
Le Rapporteur spécial a demandé à être tenu au courant de ces propositions.
The Special Rapporteur requested that he be kept informed of such proposals.
Un projet était en cours de formulation en Iran et le Représentant spécial était tenu au courant.
A project was being created in Iran and the Special Representative was being kept informed.
Le Conseil sera tenu au courant de la situation.
The Council will be kept informed of the progress achieved in this regard.
Le Conseil de sécurité sera tenu au courant des résultats obtenus.
The Security Council will be kept informed of the progress made in the investigation.
Le Représentant spécial sera tenu au courant.
He would be kept informed.
Je veillerai à ce que le Conseil de sécurité soit tenu au courant des progrès réalisés.
I will ensure that the Security Council is kept informed of the progress achieved.
Le Conseil souhaite être tenu au courant des résultats de cette étude;
The Board wishes to be kept informed of the outcome of this review;
La Commission serait tenue au courant de tout fait nouveau à cet égard.
The Commission would be kept informed of developments.
Les membres du Conseil demandent à être tenus au courant des progrès accomplis.
The Members of the Council request that they be kept informed of the progress made.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test