Translation for "tension en circuit" to english
Translation examples
Détermination de la résistance interne en courant continu et de la tension à circuit ouvert durant la décharge
Determination of the Internal Resistance and Open-Circuit Voltage during Discharging
b) Les piles contenues dans des équipements ne doivent pas pouvoir se décharger pendant le transport au point que la tension en circuit ouvert soit inférieure à 2 volts ou aux deux tiers de la tension de la pile à l'état déchargé, si cette dernière valeur est moins élevée;
(b) Cells contained in equipment shall not be capable of being discharged during carriage to the extent that the open circuit voltage falls below 2 volts or two thirds of the voltage of the undischarged cell, whichever is the lower.
Détermination de la résistance interne en courant continu et de la tension à circuit ouvert durant la charge
Determination of the Internal Resistance and Open-Circuit Voltage during Charging A.9.8.5.2.
La résistance interne en courant continu et la tension de circuit ouvert de la batterie doivent être déterminées afin de servir de paramètres d'entrée pour le modèle de batterie destiné à la simulation HIL et elles doivent être obtenues à partir de l'essai de la batterie.
General The direct-current internal resistance and open-circuit voltage of the battery shall be determined as the input parameters for the HILS system battery model and obtained from the battery test.
c) La tension à circuit ouvert V0 en tant que paramètre d'entrée pour le modèle doit être calculée en prenant la moyenne entre Vd0 et Vc0;
(c) The open-circuit voltage V0 as input parameter for the model shall be the calculated average of Vd0 and Vc0.
Les paramètres d'entrée de la résistance interne et de la tension à circuit ouvert du modèle de batterie doivent être les valeurs des données obtenues conformément au paragraphe A.9.8.5.1.
The input parameters for the internal resistance and open-circuit voltage of the resistor based battery model shall be the table data obtained in accordance with paragraph A.9.8.5.1.
a) Pour les impulsions de décharge, il faut calculer la résistance interne en courant continu Rd (valeur absolue de la pente) et la tension à circuit ouvert Vd0 (ordonnée à l'origine) à partir des données (présentées à la figure 40);
(a) For the discharge pulses, calculate the direct-current internal resistance Rd (i.e. absolute value of the slope) and the open-circuit voltage Vd0 (i.e. the y-intercept) from the data (displayed in Figure 40).
Les piles contenues dans des équipements ne doivent pas pouvoir se décharger pendant le transport au point que la tension en circuit ouvert soit inférieure à 2 volts ou aux deux tiers de la tension de la pile à l'état déchargé, si cette dernière valeur est moins élevée.
Cells contained in equipment shall not be capable of being discharged during carriage to the extent that the open circuit voltage falls below 2 volts or two thirds of the voltage of the undischarged cell, whichever is the lower.
Les paramètres de la résistance interne et de la tension à circuit ouvert de la batterie doivent être les données d'entrée obtenue conformément au paragraphe A.9.8.5.1.
The parameters for the internal resistance and open-circuit voltage of the battery shall be the input data obtained in accordance with paragraph A.9.8.5.1.
b) Pour les impulsions de charge, il faut calculer la résistance interne en courant continu Rc (valeur absolue de la pente) et la tension à circuit ouvert Vc0 (ordonnée à l'origine) à partir des données (présentées à la figure 41);
(b) For the charge pulses, calculate the direct-current internal resistance Rc (i.e. absolute value of the slope) and the open-circuit voltage Vc0 (i.e. the y-intercept) from the data (displayed in Figure 41).
Le même symbole doit être apposé de manière visible sur les carters de protection et barrières qui, lorsqu'ils sont enlevés, donnent accès à des éléments sous tension des circuits haute tension.
The same symbol shall be visible on enclosures and barriers, which, when removed expose live parts of high voltage circuits.
5.1.1.5.2 Le symbole doit être apposé de manière visible sur les carters de protection et barrières qui, lorsqu'ils sont enlevés, donnent accès à des composants sous tension des circuits haute tension.
5.1.1.5.2. The symbol shall also be visible on enclosures and barriers, which, when removed expose live parts of high voltage circuits.
5.3.1.2.2.5.2 Le symbole doit être apposé de manière visible sur les carters et barrières de protection électrique qui, lorsqu'ils sont enlevés, donnent accès à des éléments sous tension des circuits haute tension.
5.3.1.2.2.5.2. The symbol shall be visible on enclosures and electrical protection barriers, which, when removed, expose live parts of high voltage circuits.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test