Translation examples
verb
Certains de ces documents tendaient à confirmer les preuves obtenues auparavant.
Some of these documents tended to confirm evidence obtained previously.
Les politiques d'intégration tendaient à changer l'enfant pour l'adapter à l'école.
Policies of integration tended to seek to change the child in order to fit into the school.
Traditionnellement, les réunions interorganisations tendaient à être axées sur la coordination de l'aide.
Traditionally, inter—agency meetings have tended to focus on the coordination of assistance.
Les exécutions tendaient à être pratiquées immédiatement avant une retraite.
The executions tended to be performed immediately prior to a retreat.
La plupart des nouveaux emplois créés tendaient à être atypiques.
The majority of newly created jobs have tended to be atypical.
Grâce à une plus grande ouverture, ces relations humaines tendaient à se développer.
With greater openness, those human relationships tended to grow.
Les ménages pauvres tendaient à figurer parmi les plus nombreux.
Poor households tended to be among the larger ones.
Les familles qui avaient peu de ressources tendaient à donner la priorité à l'instruction des garçons.
Families living on limited resources tend to give priority to the education of the males.
Les fonctionnaires des administrations locales tendaient à confirmer cette idée.
Officials in the local governments tended to confirm this conclusion.
que les conservateurs n'étaient pas nécessairement stupides, mais que les gens stupides tendaient vers le conservatisme ?
That conservative people aren't necessarily stupid, but stupid people do tend to be conservative?
KidweIl et Peary tendaient à le vivre à l'extrême.
Kidwell and Peary tended to take that approach to the extreme.
verb
La plupart des progrès accomplis dans la réalisation des 10 objectifs définis lors du Sommet tendaient à faire en sorte que l'accès aux technologies de l'information et des communications soit à la portée de tous les habitants de la planète et à créer un accès à ces technologies dans les zones rurales.
It notes that most of the progress achieved towards the 10 targets of the Summit was in ensuring that everyone has access to the information and communications technologies within their reach, and enabling access to such technologies in rural areas.
12. M. R. Maas, Président de l'Équipe spéciale des modèles d'évaluation intégrée, a présenté les résultats des travaux de l'Équipe spéciale, en particulier le projet de document d'examen du Protocole de Göteborg, qui tendaient à montrer que les avantages obtenus dépassaient les coûts liés à la réduction des émissions, alors que les effets positifs sur la santé et les écosystèmes étaient inférieurs aux estimations initiales, et que de nouvelles mesures devraient être prises pour atteindre les charges et les seuils critiques.
Mr. R. Maas, Chair of the Task Force on Integrated Assessment Modelling, presented the results from work carried out by the Task Force, including the draft document for the review of the Gothenburg Protocol, suggesting that benefits exceeded emission abatement costs, although positive effects on health and ecosystems were less than originally estimated, and that further measures would be needed to reach critical loads and levels.
verb
Ce parti a utilisé une affiche représentant une boîte pleine de passeports suisses vers laquelle des mains, dont plusieurs étaient noires, se tendaient pour en attraper un, accompagnée de cette légende: <<Naturalisations en masse?
The party used a poster of a box full of Swiss passports towards which hands, several of them Black, were stretching out to catch one and it carried the caption: "Mass naturalizations?
Ils tendaient le bras pour le salut hitlérien.
And they were stretching out their arms in the Hitler salute.
verb
9. En 1994, la reprise se faisant plus nette dans les pays industrialisés et l'inflation menaçant à nouveau, la politique monétaire se resserrait, la recherche des capitaux prenait un caractère plus compétitif, et les taux d'intérêt tendaient à monter.
9. In 1994, with the recovery in the industrialized countries gaining strength and the threat of inflation re-emerging, monetary policy was being tightened, competition for the available capital resources was intensifying and interest rates were rising.
verb
D'autres estimaient que les vues présentées tendaient essentiellement à souligner la nécessité d'appliquer de manière plus stricte les règles générales en vigueur.
Others said that the major thrust of views presented highlighted the need for the more stringent application of general rules on AD.
Lors du débat, certains avaient évoqué la nécessité de présenter les questions avec une certaine précision pour éviter tout malentendu quant aux idées qui les sous-tendaient.
In the course of the discussions, views had been expressed regarding the need to present the issues with a certain level of specificity in order to avoid any misunderstanding of the thrust of the issues being proposed for consideration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test