Translation for "temps pour la période" to english
Temps pour la période
  • time for the period
  • time for the
Translation examples
time for the period
La latitude qu'avait le Comité de par le paragraphe 8 de la résolution sur les dispositions provisoires de soumettre les produits chimiques à la procédure PIC provisoire semblerait être limitée dans le temps à la période allant de l'ouverture de la Convention à la signature le 11 septembre 1998 à sa date d'entrée en vigueur, tandis que la Convention proprement dite semble prévoir que l'application de la procédure facultative d'accord préalable en connaissance de cause aux produits chimiques peut se faire jusqu'à la date de la première réunion de la Conférence des Parties.
The authority given to the Committee in paragraph 8 of the resolution onf interim arrangements to include chemicals under the interim PIC procedure would seem to be limited in time to the period between the opening for signature of the Convention on 11 September 1998 and the date of its entry into force, while the Convention itself seems to foresee that chemicals may be entered into the voluntary PIC procedure right up to the date of the first meeting of the Conference of the Parties.
La latitude qu'a le Comité de par le paragraphe 8 de la résolutions sur les dispositions provisoires de soumettre les produits chimiques à la procédure PIC provisoire semblerait être limitée dans le temps à la période allant de l'ouverture de la Convention à la signature le 11 septembre 1998 à sa date d'entrée en vigueur, tandis que la Convention proprement dite semble prévoir que la soumission des produits chimiques à la procédure PIC volontaire peut se faire jusqu'à la date de la première réunion de la Conférence des Parties.
The authority given to the Committee in paragraph 8 of the resolution on interim arrangements to include chemicals under the interim PIC procedure would seem to be limited in time to the period between the opening for signature of the Convention on 11 September 1998 and the date of its entry into force, while the Convention itself seems to foresee that chemicals may be entered into the voluntary PIC procedure right up to the date of the first meeting of the Conference of the Parties.
11. Par ailleurs, comme le Secrétaire général l'indiquait dans son rapport sur le coût des activités de représentation du personnel en 1992, 1993, et 1994 (A/C.5/49/64), une fonctionnaire a été libérée à plein temps pendant cette période pour seconder le CCSA.
11. Also, as indicated in the Secretary-General's report (A/C.5/49/64) on the costs of staff representation activities during 1992, 1993 and 1994, a staff member had been released full-time during that period to assist CCISUA.
Contrairement à la détention dans des établissements pénitentiaires, dont la durée est le plus souvent prédéterminée, le placement d'enfants dans des institutions où ils subissent des traitements cruels et inhumains ou dégradants est parfois décidé sans que soit prévus une limite dans le temps, un examen périodique ou une révision juridique de la décision de placement.
12. Unlike detention within the justice system, which in most cases will take place for a predetermined period of time, children are sometimes held in such institutions and subjected to cruel and inhuman or degrading treatment without time limits or periodic reviews or judicial oversight of the placement decision.
Soulignant combien il est important de présenter à temps les rapports périodiques pour assurer la protection et la promotion des droits des femmes, le Comité demande à l'État partie de présenter son troisième rapport périodique dû en mai 2006 et son quatrième rapport périodique dû en mai 2010 sous forme de rapport unique en 2010.
105. Emphasizing the relevance of timely submission of periodic reports for the protection and promotion of women's rights, the Committee requests the State party to submit its third periodic report, due in May 2006, and its fourth periodic report, due in May 2010, in a combined report in 2010.
Au cours des dix dernières années, il n'y a jamais eu plus de deux projets exécutés en même temps, avec des périodes d'exécution de deux ans en moyenne.
In the past ten years, there were not more than two projects under implementation at any time, with implementation periods of two years, on average.
Des jeux de données comprenant la vitesse réelle vji, le couple réel Cji et le temps sur des périodes d'au moins 5 s doivent être enregistrés pour chaque vj à une fréquence d'acquisition d'au moins 10 Hz.
Data sets consisting of actual speed , actual torque and time over a period of at least 5 s shall be recorded for every at a sampling frequency of at least 10 Hz.
105. Pour que la procédure d'examen de plaintes soit axée sur les victimes, efficace et conduite en temps voulu, la période qui s'écoulera entre la transmission de la plainte à l'État intéressé et son examen par le Conseil des droits de l'homme ne devra pas dépasser, en principe, vingtquatre mois.
105. So as to ensure that the complaint procedure is victims-oriented, efficient and conducted in a timely manner, the period of time between the transmission of the complaint to the State concerned and consideration by the Council shall not, in principle, exceed 24 months.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test