Translation for "telle preuve" to english
Telle preuve
Translation examples
Bien que cela puisse paraître aller de soi, l'existence de telles preuves n'est pas du tout certaine, comme on le verra dans le rapport.
While this might appear self-evident, it is quite uncertain whether such evidence exists, as will be demonstrated.
Vos avions sont peut-être si secrets... que vous n'êtes pas en état... de présenter de telles preuves.
Perhaps your spy planes are so secret that you are simply incapable to present such evidence
Et comme vous et M. Garnett avez été très clairs, plus tôt dans la journée, vous n'avez pas une telle preuve.
And, as you and Mr. Garnett made abundantly clear earlier today, you have no such evidence.
Il nous sera essentiel de déterminer si une telle preuve existe encore.
It will be vital for us to determine if any such evidence still exists.
Depuis un an, moi et mes amis, pasteurs itinérants... avons justement réuni de telles preuves.
In the past year, I and my itinerant clergymen friends have been gathering just such evidence.
par des officiers de police, par un témoin expert ou même par un témoin oculaire... qui indiquerait le meurtrier de Cindy Strauss et de son enfant à naître, et ce, parce que de telles preuves n'existent pas.
either by police officers, the expert witnesses, or even a potential eyewitness... as to who committed the murder of Cindy Strauss and her unborn child, and that is because no such evidence exists.
Devant de telles preuves, ils seront obligés d'abandonner les charges contre Mike Delfino.
In the face of such evidence, they'll have no choice but to drop the charges against Mike Delfino.
Face à une telle preuve, scientifique et irréfutable, les alibis fournis aux accusés fondent comme neige au soleil.
With such evidence, scientific and indisputable, all arguments of the defendant collapse like a house of cards.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test