Translation for "tavernier" to english
Similar context phrases
Translation examples
Mais je pensais que tu ne voulais pas sortir avec un tavernier.
But I thought you didn't want to date a tavern owner.
Mais il sera bien pratique pour annoncer mon arrivée aux taverniers.
But she'll sure come in mighty handy for letting tavern keepers know Mike Fink's a-comin'.
Hier soir, le tavernier m'a appris que
Last night, the tavern keeper told me that
Je lui ai dit que j'allais retrouver la femme du tavernier.
So I told him I was going to meet the tavern keeper's wife.
Voici notre tavernier, Ben.
Okay, this is our local tavern owner, ben.
Tavernière au Repos du voyageur.
Tavern wench of the Traveler's Rest.
Bailey, la boisson vous a plongé dans une folie noire, provoquée par la femme du tavernier.
Bailey, you were duped with drink into a black folly at the hands of the tavern keeper's wife.
Le tavernier a payé ton passage, ils le sauront.
The taverner has paid your passage, they will know that.
Je suis un tavernier, c'est tout ce que je sais.
I'm an innkeeper, that's all I know.
Payez-vous, tavernier.
Here's your money, innkeeper.
- Tu es là, tavernier ?
- You there, innkeeper!
Le roi, le tavernier: Vladimir ÉTOUCH
Vladimir ETUSH as King and Innkeeper
Hé, tavernier, il y a un cafard dans la sauce.
Oi,innkeeper,there's a cockroach in my gravy.
La princesse, la fille du tavernier: Marina NÉIÉLOVA
Marina NEYOLOVA as Princess and Innkeeper's Daughter
Que le tavernier apporte du vin.
For the bartender to bring wine.
Il m'apprend des choses, c'est comme un oncle, tavernier.
He's like a... like an uncle, like a bartending uncle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test