Translation for "tassement" to english
Translation examples
Les ressources demandées pour l'exercice biennal 1994-1995 doivent permettre de procéder au nettoyage des surfaces en béton et des châssis de fenêtre en aluminium (15 000 dollars); à l'étanchéification de la toiture du bâtiment principal de la CEPALC (80 000 dollars); au revêtement en dur de la zone située devant le bâtiment ainsi que de certains passages pour piétons endommagés par le tassement du terrain au fil des ans; à la réfection du revêtement de plusieurs voies d'accès situées à l'intérieur de l'enceinte de la CEPALC (45 000 dollars); et au changement du dallage du bâtiment principal (60 000 dollars);
The resources requested for 1994-1995 relate to cleaning of concrete surfaces and aluminum window frames ($15,000); waterproofing of the roof of the main building of ECLAC ($80,000); paving of the front of the building and some walkways, which became necessary due to ground settlement over the years, and the repaving of some of the roads within the compound ($45,000); and change of floor tiling in the main building ($60,000);
6.2.1.6.2 6.2.1.5.2 Sur les récipients à pression destinés au transport du numéro ONU 1001, acétylène dissous, et du numéro ONU 3374, acétylène sans solvant, seuls les examens de l'état extérieur (corrosion, déformation) et de l'état de la masse poreuse (décollement, tassement) sont exigés.>>.
6.2.1.6.2 6.2.1.5.2 For pressure receptacles intended for the transport of UN 1001 acetylene, dissolved and UN 3374 acetylene, solvent free, only the external condition (corrosion, deformation) and the condition of the porous material (loosening, settlement) shall be required to be examined.
Nettoyage des surfaces en béton et des châssis de fenêtres en aluminium qui présentent des signes d'oxydation et d'usure normale (15 000 dollars), étanchéification de la toiture du bâtiment principal et des trémies (60 000 dollars), revêtement en dur de la zone située devant le bâtiment ainsi que de certains passages pour piétons endommagés par le tassement du terrain au cours des années (25 000 dollars), étanchéification du fond du bassin et réfection du revêtement de voies d'accès situées à l'intérieur de l'enceinte (20 000 dollars), réfection des toilettes du bâtiment principal et remplacement des lavabos, des robinets et du carrelage du plancher et des murs, le cas échéant (50 000 dollars), changement du dallage dans le bâtiment principal (40 000 dollars), réinstallation des vitres/fenêtres du bâtiment du Centre de recherche documentaire (80 000 dollars), remplacement de trois chaudières (100 000 dollars), remplacement des circuits d'échappement et d'injection d'air de la chaufferie (20 000 dollars), remplacement du refroidisseur du bâtiment nord (80 000 dollars), et réfection de la clôture du bâtiment ouest (75 000 dollars);
Cleaning of concrete surfaces and aluminum window frames affected by oxidation and normal wear and tear ($15,000), waterproofing of the roof of the Main Building and bunkers ($60,000), paving of the front of the building and some walkways, which have deteriorated owing to ground settlement over the years ($25,000), sealing the bottom of the pond as well as the repaving of roads within the compound ($20,000), reconditioning of the toilets in the Main Building, including changing basins, taps and floor and wall tiling, as necessary ($50,000), changing floor tiling in the Main Building ($40,000), reinstalling window panes in the Documents Research Centre Building ($80,000), replacement of three boilers ($100,000), replacement of the exhaust and air-injection systems in the boiler room ($20,000), replacement of the chiller in the North Building ($80,000) and reconditioning of the West Building fence ($75,000);
En outre, l'état de la masse poreuse (par exemple, fissures, espace vide à la partie supérieure, décollement, tassement) doit être examiné.".
In addition the condition of the porous material (e.g. cracks, top clearance, loosening, settlement) shall be examined.".
6.2.1.5.2 Pour les récipients à pression destinés au transport d'acétylène dissous (No ONU 1001) seuls l'état extérieur (corrosion, déformation) et l'état de la masse poreuse (décollement, tassement) sont à contrôler.
6.2.1.5.2 For pressure receptacles intended for the transport of acetylene, dissolved, UN 1001 only the external condition (corrosion, deformation), and the condition of the porous mass (loosening, settlement) shall be examined.
13. Renouvellement du revêtement en dur de la zone située devant le bâtiment ainsi que de certains passages pour piétons endommagés par le tassement du terrain au cours des années
13. New paving in front of buildings and some walk-ways (necessary owing to ground settlement over the years)
- Et faut pas oublier le... - Tassement.
- And the continuous settlement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test