Translation for "tant sacrifié" to english
Tant sacrifié
Translation examples
sacrificed so
Ce genre de demande n'est pas acceptable et montre qu'il y a deux poids, deux mesures : en effet, elle déprécie le rôle des États Membres dans leur ensemble, en particulier celui des petits pays et des pays en développement, qui ont tant sacrifié pour accéder à l'indépendance et à la souveraineté sur la base de l'égalité.
That kind of appeal was not acceptable and was an instance of double standards because it diminished the role of the Member States as a whole, particularly the small countries and the developing countries, which had sacrificed so much to gain independence and sovereignty on the basis of equality.
Depuis plusieurs dizaines d'années, celle-ci soutient de manière indéfectible ceux qui ont tant sacrifié pour connaître le moment où tous les Sud-Africains, quelle que soit leur race, auront le droit de voter, de se présenter aux élections et de participer ainsi à la conduite des affaires publiques.
The international community has for several decades steadfastly supported those who sacrificed so much to reach the point where all South Africans, regardless of race, will have the right to vote, run for election and thus participate in the governance of the country.
Elle représente également un de ces cas de l'histoire contemporaine où une nation pauvre et sans ressources, qui a tant sacrifié pour la cause du monde libre, a été traitée à son tour avec indifférence et hostilité par la communauté internationale.
It also represents one of those cases in contemporary history in which a poor and dispossessed nation, which had sacrificed so much for the cause of the free world, was treated in turn by the international community with callous indifference and punitiveness.
Nous sommes déterminés à tout faire pour protéger et consolider la paix pour laquelle nous avons tant sacrifié.
We are determined to do whatever we can to protect and consolidate the peace for which we have all sacrificed so much.
Nous saluons également, en leur rendant hommage, ceux qui ont tant sacrifié pour que les générations futures puissent vivre dans la paix et la dignité.
We also honour and pay tribute to those who sacrificed so much so that future generations could live in peace and human dignity.
En outre, la Zambie note que, malgré les difficultés découlant de l'embargo depuis plus de 40 ans, le peuple cubain est aujourd'hui plus uni et plus résolu à défendre la souveraineté, le bien-être et la dignité de son pays, pour lequel il a tant sacrifié.
In addition, Zambia notes that, despite the hardship caused by the embargo for more than four decades, the Cuban people have become more determined and united in defence of their country's sovereignty, welfare and dignity, for which they have sacrificed so dearly.
Vous avez tant sacrifié.
You sacrificed so much.
Ce pourquoi il a peut-être tant sacrifié.
Perhaps this is what he sacrificed so much for.
Vous vous êtes tant sacrifiés... pour moi.
You all sacrificed so much for me.
Vous avez tant sacrifié pour Clark.
You've sacrificed so much for clark.
Seigneur, je ne peux pas ! Seigneur, vous avez tant sacrifié !
Lord you have sacrificed so much.
Ma mère, qui a tant sacrifié pour moi.
My mother, who sacrificed so much for me.
Il est temps que vous faisiez confiance aux institutions pour lesquelles vous avez tant sacrifié.
That you've sacrificed so much to protect.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test