Translation for "tacot" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Vous parlez des vieux tacots et des crimes genre normaux ?
Talking bangers and straight up criminal types?
Tu crois que le vieux tacot tiendra le coup?
You think the old banger could take it?
Le tacot se déglingue.
The banger is falling apart.
Pourquoi Holden aurait payé pour un vieux tacot de gang ?
Why would Holden pay off a gang banger?
Je veux dire, oubliez ces tacots.
I mean,forget those little four-bangers.
C'est comme remettre une couche de peinture sur un vieux tacot, pour donner l'illusion que tout va bien.
Like giving a lick of paint to a rusty old banger to make everyone think it's all still fine.
Qui a garé ce vieux tacot sur mon emplacement ?
Louise, who parked that decomposing rattletrap in my space?
noun
Je mourrai dans mon vieux tacot.
They're gonna have to bury me in that old heap of mine.
Saloperie de tacot !
It's a fucking scrap-heap!
Dans ce tacot minable ?
In this junk heap?
Vous voulez dire que ce vieux tacot est à vous ? Oui.
You mean that old heap out there is yours?
Tu vas le chercher quand... ton tacot siffleur d'essence et tape-à-l'oeil ?
When are you looking for this... offensive and irresponsible gas-guzzling heap?
Tu as toujours ce vieux tacot ?
I see you still have that old heap!
Et si on lavait le tacot ?
How about giving the heap a wash job?
Gardez-la. Me faites pas chier avec votre tacot pourri.
So keep your goddam heap and quit bugging me!
Je reconnais ce tacot.
I know that heap.
Il pense que je vais monter dans ce tacot ?
Does he expect me to ride in this junk heap?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test