Translation for "sédentarisation" to english
Translation examples
La sédentarisation risque de profondément modifier les modes de vie traditionnels.
Settlement was likely to profoundly change traditional ways of life.
8. La sédentarisation de certaines tribus nomades de la région, après que des moyens de subsistance suffisants leur auront été donnés.
8. The settlement of some nomadic tribes in the area following the provision of a suitable livelihood.
3. La sédentarisation des commerçants ambulants;
3. The settlement of itinerant traders;
- Le projet de sédentarisation des bédouins, lancé en coopération avec le Réseau arabe pour l'alphabétisation et l'éducation des adultes.
- The Bedouin settlement project, which began in cooperation with the Arab Network for Literacy and Adult Education (ANLAE).
La sédentarisation des nomades devrait être facilitée en ménageant les services collectifs essentiels dans des terrains de camping spéciaux.
The establishment of settlements should be facilitated by setting up special campsites equipped with the essential utilities.
Roms: comportement social, sédentarisation et protection;
Roma: social conduct, permanent settlement and protection;
Il voudrait aussi recevoir un complément d'information sur la situation des nomades et sur les programmes de sédentarisation.
He would also like further information on the situation of nomads and settlement programmes.
(b) Organiser la migration et l'aide à la sédentarisation volontaire des nomades.
(b) Organization of migration and assistance with voluntary settlement of nomads.
La solution adoptée par l'État monténégrin consiste apparemment à favoriser leur intégration, ce qui passe notamment par la sédentarisation.
The solution adopted by the Montenegrin State was apparently to facilitate their integration, which specifically entailed their settlement.
Un poste séparé doit être prévu pour la << sédentarisation des nomades >>.
Inclusion of a separate item on the "settlement of nomads"
Les établissements de formation professionnelle pour les populations sédentaires sont souvent considérés par les gens du voyage comme un instrument de sédentarisation.
Vocational training institutions for sedentary populations were often viewed by Travellers as an instrument for settling them.
Cette population est subdivisée en plusieurs groupes, selon les métiers traditionnels qu'ils exercent, la langue dans laquelle ils s'expriment ou encore selon leur degré de sédentarisation ou de nomadisme.
The Roma population is subdivided into several groups, according to their traditional occupations, the language they speak or the degree to which they are either sedentary or nomad.
7. Mme Eberlein (FIAN International) dénonce la situation des Sarikeçili Yuruks, peuple de bergers nomades contraint depuis quelques années à la sédentarisation dans la région de Karaman.
7. Ms. Eberlein (FIAN International) denounced the situation of the Sarıkeçili Yuruks, nomadic herdsmen who, over the past few years, had been forced to adopt a sedentary lifestyle in the Karaman region.
Nous savons qu'au nombre des facteurs de risque, il y a le tabagisme, l'abus de l'alcool, la sédentarisation, l'absence d'exercice physique et bien d'autres.
We know that smoking, alcohol abuse, sedentary lifestyles, lack of physical exercise and many others figure among the risk factors.
En tout état de cause, le texte de la recommandation générale ne faisait aucune référence à la sédentarisation forcée.
In any case, the text of the general recommendation made no reference to enforced sedentariness.
Les pratiques traditionnelles néfastes (ex: le gavage) et la sédentarisation accélérée sont les principaux facteurs qui les favorisent.
Harmful traditional practices (such as forced feeding) and an increasingly sedentary lifestyle are the main causes.
La tendance à la semi-sédentarisation ou à la sédentarisation des gens du voyage est liée à l'évolution de l'âge des familles itinérantes et à la forte demande de scolarisation et de soins de santé.
The trend for travellers to become semi-sedentary or sedentary was related to the ageing of itinerant families and the high demand for education and health services.
265. Un certain nombre de pathologies prend de plus en plus d'importance à la faveur de l'exode rural, du développement des villes, de la sédentarisation, des changements culinaires et de l'expansion du tabagisme et des substances psychoactives.
265. Some diseases are becoming increasingly common as a result of rural exodus, the growth of cities, a more sedentary lifestyle, changes in eating habits and increased consumption of tobacco and psychoactive substances.
Le pays vit des mutations sociales importantes qui ont accompagné les changements environnementaux liés aux sécheresses successives dont les impacts visibles sont la modification des systèmes traditionnels de production agropastorale et l'accélération de la sédentarisation et de l'urbanisation.
Major social change has come with environmental changes resulting from successive droughts that have caused the population to abandon traditional agricultural and pastoral activities in favour of a more sedentary way of life.
Les risques de la sédentarisation.
Hazards of a sedentary lifestyle.
a) Les difficultés de sédentarisation des populations nomades, ce qui rend leur suivi difficile;
(a) Problems in settling nomad populations, which make it difficult to keep track of them;
Des lois ont récemment été adoptées qui restreignent le droit d'accès à la propriété terrienne des peuples autochtones exigeant, par exemple, leur sédentarisation.
Recently adopted legislation restricted the access of indigenous peoples to landownership by requiring them to settle in one place.
Il dément catégoriquement l'information fantaisiste, entendue la veille, selon laquelle les Bédouins seraient soumis à une sédentarisation forcée; pas un seul d'entre eux n'a été victime d'une telle mesure.
He categorically refuted the fanciful statement made the previous day that the Bedouin were being forced to settle down; not a single one had been forced to do so.
Un projet de sédentarisation des Raute a été lancé.
A project to settle the Raute was initiated.
68. Mme EL HAJJAJI (Jamahiriya arabe libyenne) dit que, dans certains cas, les nomades refusent la sédentarisation.
68. Mrs. EL HAJJAJI (Libyan Arab Jamahiriya) said that in some cases nomads refused to settle.
M. Zaken s'élève contre l'emploi de cette expression, car il s'agit en fait de groupes dispersés de nomades, des Bédouins, qui sont en cours de sédentarisation.
He took exception to the use of that expression since the people in question were dispersed groups of nomads and Bedouin who were settling down.
Alors quoi de mieux pour fêter notre semi-sédentarisation qu'un petit baptême?
So, I figure, what better way to kick off our semi-settling-down than with a little christening?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test