Similar context phrases
Translation examples
L'ONU est une institution séculaire, regroupant 192 États.
The United Nations is a secular institution composed of 192 States.
53. Il est préoccupant de constater que certaines sociétés séculaires ont aujourd’hui tendance à reléguer la religion au domaine privé.
53. A disturbing trend in some secularized societies was to privatize religion.
Le Bangladesh est une société démocratique, séculaire et ouverte.
Bangladesh is a democratic, secular and inclusive society.
Ce n'est qu'en renforçant la démocratie séculaire que l'on remportera la bataille contre le terrorisme.
It was only through strengthening of secular democracy that the upper hand would be gained in the battle against terrorism.
20. Le déclin séculaire des prix réels provient essentiellement de la saturation des marchés.
20. Secular decline in real prices emanates mainly from gluts in commodity markets.
La liberté de conscience implique également le droit à recevoir une éducation séculaire ou à la refuser.
The freedom of conscience implies also the right to get a secular education or refuse it.
Observation: L'Érythrée est un État séculaire et les droits religieux sont protégés.
Observation: Eritrea is secular state and religious rights are protected. 122.168.
Ainsi la loi du 31 juillet 1924 consacrait l'usage séculaire prédécrit.
Thus, the Act of 31 July 1924 endorsed the secular custom described above.
Comme la défense l'a souligné, l'Halloween est une fête séculaire.
As the defense pointed out, Halloween is a secular holiday.
Malgré la présence séculaire de l'Église catholique.
Despite the secular presence of the Catholic Church...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test