Translation for "susnommé" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
198. L'étude des dispositions des instruments internationaux susnommés et de l'expérience d'autres pays en matière d'application de celles-ci a amené le Groupe de travail chargé de cette question à conclure qu'il était encore trop tôt pour que la République d'Ouzbékistan accède aux instruments susnommés compte tenu du nombre significatif d'obligations internationales qui incombent au pays dans le domaine des droits de l'homme au titre des 70 instruments internationaux que le Parlement a ratifiés et qui n'ont pas encore été entièrement intégrés dans la législation nationale ni dans la pratique des organes de l'État chargés de l'application des lois.
198. Having studied the provisions of the aforementioned international instruments and the experience of other countries in implementing them, and taking into account the large number of international human rights obligations entered into by Uzbekistan as part of its implementation of 70 international legal instruments ratified by Parliament but not yet fully implemented in domestic law and the law enforcement practice of State bodies, the working group studying this issue has concluded that it is premature for Uzbekistan to accede to the aforementioned international instruments.
En vertu des dispositions du paragraphe 2 de l'article 4 du Pacte susnommé, l'article 11 est exclu du champ d'application du règlement qui prévoit qu'en cas de danger public exceptionnel, les Etats parties au Pacte peuvent, à certaines conditions, prendre des mesures dérogeant aux obligations prévues dans le Pacte.
By virtue of article 4, paragraph 2, of the aforementioned Covenant, article 11 is excluded from the sphere of application of the rule which states that in the event of an exceptional public emergency, the States parties to the Covenant may, in certain conditions, take measures derogating from their
En ce qui concerne les victimes Antonio José Blanco Gómez, Juan Antonio García Zabala et David Rigoberto Mora Inojosa, selon des informations datant du 19 septembre dernier, communiquées par le substitut du procureur de la première section du parquet de la deuxième circonscription judiciaire de l'État de Sucre, le dossier no D312772 concernant les enquêtes menées sur la disparition des susnommés, qui n'ont toujours pas été retrouvés, a été transmis, par note no 2891 du 31 octobre 2000, au deuxième tribunal (de transition) de l'État de Sucre.
4. With regard to the victims Antonio José Blanco Gómez, Juan Antonio García Zabala, David Rigoberto Mora Inojosa, pursuant to information dated 19 September 2002, reported by the first assistant procurator of the Public Prosecutor's Office of the judicial district of the second circuit of Sucre state, case No. D-312772 containing the inquiry into the disappearance of the aforementioned persons, who have not reappeared, was transmitted by official letter No. 2891 dated 31 October 2000 to the second transitional court of Sucre state.
Plus tard, le 2 août 2002, M. Jesús Ramírez, procureur auprès la vingt-troisième section du parquet fédéral, a été désigné pour instruire l'affaire, avec les procureurs susnommés des cinquième et sixième sections du parquet de l'État de Carabobo.
Subsequently, on 2 August 2002, national procurator No. 23, Mr. Jesús Ramírez, was assigned, along with aforementioned procurators No. 5 and No. 6 of Carabobo state, to the case.
b) Affaire MP c. le gardien de la paix NDIWA Joseph: par jugement du 12 décembre 2006, le TGI du Wouri a déclaré le susnommé coupable de coups mortels et l'a condamné à trois ans d'emprisonnement avec sursis pendant trois ans, 400 000 FCFA d'amende et à payer la somme de 8 000 000 FCFA (soit environ 12 308 euros) à la partie civile à titre de dommages et intérêts;
(b) The People v. Police Constable Joseph Ndiwa. In its judgement of 12 December 2006, Wouri regional court found the aforementioned guilty of manslaughter and sentenced him to three years' imprisonment, suspended for three years, a fine of CFA francs 400,000 and ordered him to pay a total of CFA francs 8 million (approximately Euro12,308) in damages to the complainant;
Enfin, le 13 septembre 1994, le Gouvernement brésilien a été sollicité de la même manière que les gouvernements susnommés.
Lastly, on 13 September 1994, a request along the lines of those addressed to the aforementioned Governments was sent to the Government of Brazil.
De même, elle encourage le futur gouvernement de transition à établir dès que possible un dialogue constructif avec les autorités susnommées visant le rétablissement de l'unité nationale dans la paix et le respect des acquis en matière de stabilité.
It also urges the future transitional government to establish a constructive dialogue as soon as possible with the aforementioned authorities for the purpose of re-establishing national unity in peace and with respect for the elements of stability achieved.
Suite à des violences exercées à l'aide d'une matraque sur le détenu BOKALLY Jean qui a été enchaîné par les susnommés, ce dernier a été conduit à l'hôpital où il a succombé à ses blessures.
Following acts of violence carried out with the aid of a club on the prisoner Jean Bokally, who had been chained up by the aforementioned, the latter was taken to hospital where he succumbed to his injuries.
À la mi-mai 2005, le Groupe d'experts a eu connaissance d'informations émanant de la Côte d'Ivoire concernant des recrutements pour le compte du Front de libération du Grand Ouest (FLGO); deux des noms communiqués correspondaient aux informations fournies par Human Rights Watch : à Blolequin (Côte d'Ivoire), << Child could die >>, alias Bob Marley, et le susnommé << Bush Dog >>, alias Amos Vleyee, chef d'état-major du FLGO, basé à Toulepleu (Côte d'Ivoire) et vu à Zwedru (Libéria).
76. In mid-May one report from Côte d'Ivoire of recruitment for the Front pour la libération du grand ouest came to the attention of the Panel and two names matched the Human Rights Watch information: in Blolequin, Côte d'Ivoire, "Child Could Die" also known as Bob Marley, and the aforementioned "Bush Dog", Chief of Staff for FLGO, based in Toulépleu, Côte d'Ivoire, and spotted in Zwedru, Liberia.
c) Affaire MP c. le gardien de la paix MANDJEK, poursuivi pour torture, abus de confiance, blessures graves et blessures simples: par jugement du 30 novembre 2005, le TPI de Mbanga a constaté l'extinction de l'action publique du fait du décès du susnommé;
(c) The People v. Police Constable Mandjek, prosecuted for torture, abuse of trust, serious and common assault. In its judgement of 30 November 2005, Mbanga court of first instance declared the case closed due to the death of the aforementioned;
Et après, je voudrais le sodomiser... en insérant le susnommé pénis arraché à sec dans son derrière !
And then I want to bend him over... And insert aforementioned severed penis right up his backside!
Pour l'affaire susnommée, envoyer à notre client sa déposition d'entrainement et souligner tous les passages où il s'auto-incrimine qu'il n'est pas censé dire sous serment.
As for the aforementioned case, send our client his practice depo, and underline all self-incriminating things that he's not supposed to say under oath.
Une copie d'une citation à comparaître... adressée à un certain M. Théodore Victor alias Vic Racine... spécifiant que le susnommé M. Racine devait se rendre à la... cour pour non-paiement de pension alimentaire... à une famille qu'il avait désertée des mois plus tôt... et caetera...
It's a copy of a subpoena... addressed to a Mr. Theodore Victor aka Victor Racine... stating that the aforementioned Mr. Racine must appear in a... New Hampshire court within 60 days for failure to pay child support... to pay child support to a family he deserted months ago... etcetera, etcetera, etcetera.
Les susnommés super-agaçants crétins de Winchester nous ont aussi appris autre chose.
The aforementioned super-annoying Winchester Douche-Nozzles also taught us this one other thing.
Pour l'affaire référencée plus haut, adressez-vous à mon avocat, susnommé.
Now, any business we have heretofore... you can speak with my aforementioned attorney.
Je connais le susnommé Derek Lee depuis qu'on est des adolescents boutonneux, et je l'ai sollicité à fond dans chacun de mes films.
I have known the aforementioned Derek Lee since we were both pimple-faced teenagers, and I basically forced him to be in every single one of my movies.
"Aux susnommées, la somme de 3 millions "à diviser en parts égales.
"To the aforementioned go three million, to be divided in equal parts".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test