Translation for "susciter la peur" to english
Susciter la peur
Translation examples
to arouse fear
C'est une accusation qui suscite la peur, car si un groupe est accusé de racisme, il risque de faire l'objet de représailles, voire d'être persécuté à son tour.
And it arouses fear, because once a group is accused of racism it becomes a potential target for retaliation, perhaps for persecution in its turn.
b) Tient des propos inquiétants ou menaçants au sujet d'une autre race ou communauté susceptibles de susciter la peur, la crainte ou l'insécurité parmi les membres de cette autre race ou communauté;
(b) Makes any intimidating or threatening statement in relation to a race or community other than his own which is likely to arouse fear, alarm or a sense of insecurity amongst members of that other race or community;
Par harcèlement sexuel, au sens du présent Code, on entend tout comportement inopportun, qu'il s'agisse d'une sollicitation verbale, non verbale ou physique, visant la dignité de tout demandeur d'emploi et de tout employé ou qui y porte atteinte, et qui touche à la vie sexuelle, et est de nature à susciter la peur ou à créer un climat d'hostilité, d'agressivité ou d'humiliation.
Sexual harassment, in the sense of this law, shall represent any unwanted verbal, non-verbal or physical behaviour aimed at or constituting violation of dignity of the person seeking employment, as well as the employed person in the sphere of sexual life, and which causes fear or creates hostile, humiliating aggressive or insulting environment.
Le remplacement des forces de rétablissement de la paix de la CEI par les forces russes a suscité la peur, d'autant plus que les militaires russes se sont installés et ont consolidé leurs positions dans les villages, parfois dans des champs privés, sans indemniser les propriétaires.
The replacement of the CIS peacekeeping forces by regular troops of the Russian Federation caused fear, especially as these forces have moved into and fortified their positions in the villages, sometimes on private fields, without compensation to the owner.
Cette attaque, qui a suscité la peur et la panique chez une population civile déjà traumatisée, a fait au moins six morts et plusieurs blessés palestiniens.
The Israeli assault, which caused fear and panic to spread among the already traumatized civilian population, resulted in the killing of at least six Palestinian men and the injury of several others.
221. Le Ministère fédéral de l'éducation a créé une Commission de classement des films, la << Jugendfilmkommission >> (JFK), qui dresse un classement de la production cinématographique en fonction de l'âge du spectateur (évaluation des films, compte tenu des dispositions de la loi sur la protection des jeunes), à partir des critères ci-après suivant la nocivité des films : stimulation sensorielle excessive des enfants (auditive et visuelle); atteinte au développement psychique et sentimental des enfants par la possibilité de susciter la peur, l'égarement et des chocs émotionnels; atteinte au développement mental et cognitif de l'enfant; atteinte au développement socio-éthique et moral de l'enfant (profonde désorientation concernant la différenciation entre le bien et le mal, effets cinématographiques inutilement brutaux, représentation de tortures sadiques et gratuites, violations des normes morales et des tabous sociaux); atteinte au sentiment religieux des enfants; dénigrement des doctrines et symboles religieux et incitations à l'intolérance religieuse; atteinte au comportement civique démocratique (par une représentation positive du totalitarisme, de l'extrémisme politique, du sexisme et de la discrimination envers les minorités ethniques et religieuses).
221. The Federal Ministry of Education has established a board of film classification, the so-called "Jugendfilmkommission" (JFK), which provides an age-specific classification of cinematographic films (review of films, taking into consideration the provisions contained in the Youth Protection Act) on the basis of the following criteria for the rating of the harmfulness of films: Sensory over-stimulation of children (auditory and visual);Impairment of the psychic and emotional development of children by causing fear, bewilderment and emotional shock; Impairment of the mental and cognitive development of children; Impairment of the socio-ethical and moral development of children (serious disorientation with respect to the differentiation between good and evil; unnecessarily brutalising film effects; depiction of sadistic and gratuitous torture; offence against moral standards and social taboos); Impairment of the religious feelings of children; Degrading of religious doctrines and symbols, incitement of religious intolerance; Impairment of the democratic civic attitude (by positive depiction of totalitarianism, political extremism, sexism and discrimination of ethnic and religious minorities)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test