Translation for "susceptibilité" to english
Translation examples
Émission rayonnée et susceptibilité
Radiated emissions and susceptibility
Les études menées sur les rongeurs de laboratoire suggèrent des différents entre les sexes, à savoir une susceptibilité plus élevée chez les femelles et, en particulier, une susceptibilité élevée chez les jeunes animaux (McConell, 1989 dans Kimbrough et Jensen, 1989).
Studies in laboratory rodents suggest gender differences i.e. higher female susceptibility and especially high susceptibility in young animals (Mc.Conell 1989 in Kimbrough and Jensen, 1989).
Une évaluation des éventuelles différences de susceptibilité chez les enfants et les femmes enceintes est effectuée.
An assessment of whether children and pregnant women have differential susceptibility is carried out.
Il fait également beaucoup d'orphelins et accroît la susceptibilité des enfants séropositifs à d'autres maladies.
It has also led to many children being orphaned, and children who are HIV-positive are susceptible to other diseases.
Cela signifie qu'un équilibre a toujours été trouvé entre les susceptibilités des différents secteurs de la population.
That meant that a balance had always to be struck between the susceptibilities of the various sectors of the population.
Susceptibilité transitoire par conduction au niveau des lignes de transmission de données)
Compliance with IEC 61000-4-2, 2kV (level 1) Conducted transient susceptibility on data lines)
Elle n'est rien d'autre qu'une susceptibilité accrue vers l'éternel, une vie d'extase telle que hhDieu l'a donnée à Adam.
It is nothing more than a greater susceptibility to the eternal, a life in ecstasy, like God gave Adam.
Ça donne un bon aperçu de la susceptibilité aux antibiotiques sauf avec le chloramphénicol.
It's a nice comparative antibiotic susceptibility except with the chloramphenicol.
de susceptibilité, avec interprétation péjorative
susceptibility, with interpretation pejorative
Regarde, t'as même une belle susceptibilité féminine.
You have a woman's exquisite susceptibility.
Oui, le compteur de susceptibilité magnétique et le magnétomètre localisera nos preuves sous terre.
Yeah, the magnetic susceptibility meter and the magnetometer will locate our underground evidence.
Le document CD/1578 reconnaissait les susceptibilités concernant la question des stocks.
CD/1578 recognized the sensitivities surrounding the issue of stocks.
Il s'agit d'un mécanisme adéquat qui est sensible aux susceptibilités, aux urgences et aux besoins des États Membres dans la région.
It is an appropriate mechanism that understands the sensitivities, urgencies and needs of the Member States in the region.
C’est lorsque nous respectons les prérogatives et les susceptibilités les uns des autres que nous collaborons le plus efficacement.
We work together best when we respect each other’s prerogatives and sensitivities.
42. Le débat juridique est compliqué par les susceptibilités qui entourent les débats sur les questions de race et de religion.
The legal debate is complicated by the sensitivity that attaches to discussions of issues of race and religion.
Le Gouvernement encourage en outre la recherche sur l'efficacité thérapeutique des antipaludéens et sur la susceptibilité du vecteur du paludisme.
The Government encourages research on the effectiveness of malaria treatments and the sensitivity of malaria vectors.
Ils s'abstiendront également de proférer des insultes ou des insinuations et tout ce qui peut heurter la susceptibilité des intéressés.
Moreover, they will avoid from to utter the insulting phrases or allusive and what may hurt the sensitivities and feelings of the addressers.
La formation devrait aussi porter sur les susceptibilités locales;
Training should include information on local sensitivities;
La question de la susceptibilité des institutions spécialisées en ce qui concerne leur participation au système des coordonnateurs résidents se pose.
In particular, the issue of the sensitivities of the specialized agencies as participants in the resident coordinator system has been raised.
À une époque où les susceptibilités sont exacerbées, ces actes ont créé des tensions sociales et semé la discorde.
At a time of particularly high sensitivities, these have led to social tensions and discord.
:: Nombre limité de nationalités appliquant les options de déploiement, compte tenu des susceptibilités politiques éventuelles
:: Limited number of nationalities affecting the deployment options given the possibilities of political sensitivities
Je comprends votre susceptibilité.
I can understand you're sensitive.
Son oncle est d'une susceptibilité !
And poor Edwin's so terribly sensitive.
Cela choque sa susceptibilité ?
What is that going to do, curdle his sensitive insides?
Je suis fatiguee, on reglera apres vos problemes de susceptibilite.
I'm tired, and I need a bath. We'll sort your sensitivity issues later.
Si je dois me taper un séminaire de susceptibilité, je saurai qui blâmer.
If i have to go to one more of those damn sensitivity seminars, I know who i'm blaming. No, no, no.
Rien à foutre de leur susceptibilité.
I don't give a fuck about the sensitivity of Orientals.
J'ignorais ta susceptibilité quant à ton statut diplomatique.
I didn't know you were so sensitive about your diplomatic status.
La susceptibilité, c'est la sensibilité des autres.
Touchiness is other people's sensitivity.
De l'avis de ceux-ci, les victimes interrogées adoptent des comportements insolites, curieux, en ce qu'elles sont empreintes de susceptibilité, d'irascibilité et de honte et frisent parfois même l'aliénation mentale.
In their opinion, the victims questioned have adopted unusual and curious behaviour in which they show touchiness, irascibility and shame, and sometimes even a form of madness.
Vous suivez un cours de communication familiale ? Ou votre susceptibilité est innée ?
Did you guys take a family communication course or does all this touchy-feely stuff just come naturally to you?
Cette définition de son objectif souligne la nécessité de veiller à ce que les activités du TPIY n'offensent pas la susceptibilité des États relevant de sa compétence, cela pour faciliter la constitution d'archives historiques à l'aide de sa jurisprudence.
That definition of purpose further underscores the need for keeping ICTY activities in line with the sensibility of States under its jurisdiction for the benefit of the historical record that shall be established through the Tribunal's jurisprudence.
Elle ne comprend pas pourquoi on ne pourrait pas parler de ce qui se passe en Europe pour ménager certaines susceptibilités; elle se félicite au contraire que l'on en parle enfin.
She did not understood why discussion about the situation in Europe should be avoided in order to spare certain sensibilities. In fact, she welcomed the fact that it was finally out in the open.
Bien que j'aimerais l'aide d'Elijah pour tuer Finn, si sa délicate susceptibilité est froissée par la présence du nouveau mari d'Hayley, alors il peut continuer à bouder de l'autre côté de la rivière.
As much as I would like Elijah's help to kill Finn, if his delicate sensibilities are offended by the presence of Hayley's new husband, then he's welcome to continue sulking across the river.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test