Translation examples
verb
Nous surveillerons donc de près l'exécution de la Stratégie de la sécurité de l'approvisionnement en eau dans la région arabe et du projet de gestion intégrée des ressources en eau, pour surmonter les difficultés et satisfaire les besoins actuels ou futurs en ressources en eau, aux fins de la réalisation du développement durable.
We will therefore monitor closely the implementation of the Strategy for Water Security in the Arab Region and the project for the integrated management of water resources, in order to address and meet future water resource needs and challenges and achieve sustainable development.
Nous surveillerons également la façon dont les États dotés d'armes nucléaires traitent de la question du bouclier nucléaire qu'ils fournissent aux États non dotés d'armes nucléaires, et la façon dont ils pourraient réaligner leurs relations avec les alliances militaires et politiques existantes, en installant peut-être même des armes nucléaires sur le territoire d'États non dotés d'armes nucléaires qui sont membres de ces alliances.
We will further be monitoring how nuclear-weapon States deal with the nuclear umbrellas they provide to nonnuclear-weapon States, and how they may realign their relationships with existing military and political alliances, potentially even including the presence of nuclear weapons on the territories of nonnuclear-weapon States which are members of such alliances.
51. Nous nous engageons à respecter et à mettre en oeuvre le Programme pour l'habitat qui guidera notre action dans nos pays respectifs et nous surveillerons les progrès réalisés dans la poursuite de cet objectif.
51. We commit ourselves to observing and implementing the Habitat Agenda as a guide for action within our countries and will monitor progress towards that goal.
Nous le surveillerons ici maintenant.
We'll monitor it now.
Nous vous surveillerons de près.
We will closely monitor your condition.
Nous vous surveillerons constamment.
We will be monitoring you from inside there.
Nous surveillerons aussi les sites web de groupes malveillants. et si nous trouvons des "tchats".
We'll also monitor the hate-group websites, see if we get any chatter.
Nous surveillerons tes signes vitaux.
We'll be monitoring your vital signs.
Nous la surveillerons de près, bien sûr...
We'll monitor her carefully, of course...
Nous surveillerons votre progression de notre mieux.
We will monitor your progress as best we can.
Si vous ne coopérez pas, nous vous surveillerons jusqu'à ce que vous craquiez.
If you choose not to cooperate, we'll just monitor your whereabouts until we can force you to.
Sousa et moi surveillerons l'opération. dans un camion de surveillance dehors.
Chief sousa and I will monitor the operation from a surveillance van outside.
verb
Nous surveillerons de très près chacun des mouvements des éléments belliqueux de l'armée américaine."
"We will sharply watch every move of the bellicose elements in the US military."
À l'avenir, nous surveillerons également de près l'attitude adoptée par les États-Unis et prendrons les mesures qui s'imposent, le cas échéant.
We will, in the future, too, sharply watch the attitude of the United States side and take steps, if necessary.
Nous te surveillerons de loin.
We'll be watching from afar.
Nous la surveillerons de près.
We'll keep a close watch.
Nous surveillerons la route.
We'll watch the road.
"Nous" le surveillerons mieux.
"We" will watch over him better.
verb
Mettez-le sur ce siège et nous le surveillerons.
Would you put him down in that chair and we'll have a look at him.
Nous surveillerons tout le monde jusqu'à ce qu'on trouve ce type, Monsieur.
We're all gonna be looking over each other's shoulders till we find this guy, sir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test