Translation examples
Font partie de ce système la surveillance mensuelle de la maladie (depuis 1997), la surveillance rapide (hebdomadaire), l'alerte (1999), la surveillance de la paralysie flasque aiguë, la surveillance en rapport avec l'éradication de la poliomyélite/ME, la surveillance de l'ekzantema makulopapulare, ainsi que celle qui est destinée à éradiquer la rougeole et la rubéole en Albanie.
Such a system is composed of the monthly surveillance of the disease (since 1997), fast surveillance (weekly), Alert (1999) acute flaccid paralysis surveillance, surveillance for the eradication of poliomyelitis/ME, and ekzantema makulopapulare surveillance, and also for the eradication of measles and rubella in Albania.
suivi, contrôle et surveillance
and surveillance
151. Surveillance annuelle du VIH: la Surveillance de l'infection par le VIH comporte quatre grands volets: Surveillance sentinelle du VIH (HSS), Surveillance des cas de sida, Surveillance comportementale et Surveillance des infections sexuellement transmissibles (IST).
Annual Surveillance of HIV: The Surveillance for HIV infection comprises four broad areas: HIV Sentinel Surveillance (HSS), AIDS Case Surveillance, Behavioural Surveillance and Sexually Transmitted Infections (STIs) Surveillance.
622. Au cours des activités de surveillance, il est demandé aux organes de surveillance :
622. Upon exercising surveillance, surveillance agencies are required to:
C. Surveillance des marchés: soutien apporté au Groupe consultatif de la surveillance des marchés (Groupe MARS)
Market surveillance: support to the Advisory Group on Market Surveillance (MARS)
Commence la surveillance.
Set up surveillance.
Une vidéo surveillance ?
Any surveillance video?
C'est de la surveillance.
It's surveillance.
- Et cette surveillance ?
- And the surveillance?
Quelle vidéo surveillance?
What surveillance video?
Surveillance des véhicules
Supervision of vehicles
Surveillance et violence
Supervision and violence
131.2 La surveillance d'un délinquant par une unité de surveillance spéciale à l'issue de sa remise en liberté.
Supervision of an offender following his/her release by a special supervision unit.
Pas de surveillance parentale.
No parental supervision.
Ou être sous surveillance médicale.
- Or some medical supervision.
Roy a besoin de surveillance.
Roy needs supervision.
- Il est sous notre surveillance.
- He's under our supervision.
sous une stricte surveillance.
under strict supervision.
Il est en surveillance permanente.
He's for constant supervision.
- Il a besoin de surveillance.
- He needs supervision, Rick.
Mécanismes de surveillance
Oversight mechanisms
SURVEILLANCE DES SCIENCES
OVERSIGHT OF SCIENCE
Surveillance judiciaire;
Judicial oversight;
Politique de surveillance*
OVERSIGHT POLICY*
Avec une surveillance minimale, n'est-ce pas ?
Minimal oversight, too, right?
- La commission de surveillance.
- Government Reform and Oversight.
- ∟a devait être une surveillance.
- Must have been an oversight.
La douane effectuait simplement une surveillance.
Customs just had oversight.
Le Commission de surveillance.
- Where? - House Government Oversight.
- de conseil et de surveillance qui...
- oversight advisory that...
Faillite, peu de surveillance du gouvernement.
Bankrupt, little government oversight.
Au diable la surveillance du Congrès !
Screw congressional oversight.
Une surveillance de quoi ?
Oversight of what?
noun
I. LE "PLAN DE SURVEILLANCE DU DEVELOPPEMENT"
I. "DEVELOPMENT WATCH"
c) Surveillance des examens
(c) Examination watch
Surveillance des visites guidées et inspection des cadeaux
Watch tour and gifts patrol
6. À bord, une surveillance radar appropriée doit être assurée en même temps que la surveillance visuelle et acoustique.
6. Vessels shall keep, in addition to a visual and a listening watch, a continuous radar watch by qualified crew.
2. Plan de surveillance du développement
2. Development Watch
La crise iraquienne : les mandats de surveillance
Iraq emergency: the Watching Briefs
Sous votre surveillance.
On your watch.
Surveillance anti-farces.
Anti-prank watch.
Etablissez la surveillance.
Establish over watch.
Surveillance pour protection.
- Protective over-watch.
Surveillance du voisinage ?
Mm. Neighborhood watch?
C. Mécanisme national de surveillance du respect effectif
C. National machinery with responsibility of overseeing the
x. Nommer un haut fonctionnaire du Parlement pour assumer la surveillance de la Loi;
Appoint an Officer of Parliament to oversee the Act;
Surveillance de la livraison
Overseeing delivery
7. Supervision de la mise en oeuvre du plan mondial de surveillance
7. Overseeing the implementation of the global monitoring plan
d) L'exercice de la surveillance sur le fonctionnement général et particulier de la police fédérale.
(d) Overseeing the general and specific operations of the Federal police.
Il est chargé d'exercer une surveillance sur les normes et les activités entreprises en collaboration;
It is responsible for overseeing the standards and the activities undertaken in collaboration;
VIII. SURVEILLANCE DU RÉGIME D'ÉTABLISSEMENT DE RAPPORTS
VIII. OVERSEEING THE PREPORTING REGIME
Surveillance de l'exécution des fonctions de l'Entreprise
- Overseeing the performance of the functions of the Enterprise
L'O.M.S. va prendre en charge la surveillance et la recherche dans les jardins Boboli.
W.H.O. will take charge overseeing the search at the Boboli Gardens.
Le NORAD, centre de surveillance de l'espace nord-américain, surveille nos missiles nucléaires éparpillés sur le paysage du Colorado.
A few miles away, buried inside a mountain, is NORAD, which oversees our nuclear missiles, many of which dot the Colorado landscape.
Quand Richard Guthrie a quitté l'île, je suis resté pour superviser son entreprise, mais la surveillance permanente quand on porte la couronne a rendu le secret difficile et voyager quasiment impossible.
When Richard Guthrie left the island, I was left to oversee his business, but the scrutiny of wearing the crown made secrecy difficult and travel near impossible.
Je n'avais pas réalisé que ton travail incluait de la surveillance. Ouais.
I didn't realize that your job required any overseeing.
Surveillance internationale
International observation
1 Programmes de surveillance des océans
Ocean observing programmes
IV. SURVEILLANCE DU RESPECT DE LA LÉGISLATION ET
IV. MONITORING OF THE OBSERVANCE OF LEGISLATION AND
Nombre de stations de surveillance
No. of observation stations
Elle est sous surveillance à Bellevue.
She's under observation in Bellevue.
Je continue la surveillance.
Am keeping on observing.
Je suis sous surveillance.
I'm under observation.
Il est sous surveillance.
We have him under observation.
D'autres discothèques sont sous surveillance.
Other clubs are also being observed by police forces.
Je répète, non. Continuez la surveillance.
Continue to observe.
Pas de signe de surveillance.
Well, no signs of anyone observing the place.
Les bateaux sont sous surveillance.
the ships will be observed!
Je le garde sous surveillance.
I'm keeping him under observation.
noun
la surveillance postnatale.
care immediately after childbirth.
la surveillance de l'accouchement
care during childbirth,
Surveillance médicale prénatale et de l'accouchement
Prenatal and delivery medical care
Je me moque d'être sous surveillance.
I don't care if I'm on probation or not.
- Pas sous ma surveillance.
- Not under my care. - Top, we're good to go.
Je l'ai laissé sous ta surveillance.
I left him in your care.
D'une surveillance austère
With stern care
Elle est sous ma surveillance.
She is under my care.
Sécurité et surveillance, garantie.
Safety and care, guaranteed.
Jake s'est enfui sous sa surveillance.
Jake's repeatedly run away while in his father's care.
Surveillance de jour, de nuit, peu importe.
Daycare. Nightcare. Whatever care.
Ce terrain est sous notre surveillance.
We've put this field under care and maintenance.
Un homme est mort sous ma surveillance.
a man had died in my care.
noun
Ces femmes seront affectées à leur surveillance.
These women will be posted as guards to female detainees.
:: Ordonnance du 9 juin 2006 relative aux équipes de surveillance des installations nucléaires (ordonnance relative aux équipes de surveillance; SR 732.143.2)
:: Ordinance on Security Guards in Nuclear Facilities of 9 June 2006 (Security Guards Ordinance; SR 732.143.2)
d) Surveillance et contrôle des détenues et de leur comportement;
(d) Guarding and supervising women prisoners and monitoring their behaviour;
Placez-le sous surveillance.
Put guards on Raben.
Vous êtes sous surveillance armée.
You're under armed guard.
Doublez la surveillance du Temple.
Double the Temple guard.
Garde-les sous surveillance.
Keep 'em under guard.
Hélicos de surveillance.
Coast Guard choppers.
— Fermé et sous surveillance.
- Closed and guarded.
Elle est sous surveillance.
She's under guard.
- Elle pourrait être sous surveillance.
- It could be guarded.
Ces transactions doivent être signalées à l'Organe de surveillance des banques et des établissements financiers non bancaires.
Such transactions must be reported to the Superintendency of Banks and Other Financial Institutions.
L'emploi de personnes tsiganes dans des postes de surveillance et d'assistance sociale dans les écoles vise un objectif analogue.
Employment of Roma persons as school superintendents and welfare assistants serves a similar purpose.
164. En 1996, la législation a été revue et complétée, essentiellement en vue de renforcer la surveillance et le suivi.
164. In 1996 the above legislation was revised and supplemented, principally in order to increase the level of superintendence and review.
noun
341. Ce processus, qui fait l'objet d'analyses et d'une surveillance continues qui doivent permettre de l'améliorer, se caractérise par la participation active de tous les secteurs de la population cubaine.
341. This ongoing process is monitored and analyzed with an eye to its improvement and it enjoys very extensive participation by all segments and groups of the Cuban people.
- Plus de 100 avions assurent la surveillance aérienne;
100 plus aircraft are used to keep an eye on the sky;
38. La surveillance de l'application de la législation relative à la lutte contre les activités extrémistes constitue l'une des orientations prioritaires des organes de la Procurature.
38. Keeping an eye on compliance with the law governing action to counter extremism is a priority for the procuratorial authorities.
d) NASA: "Super aliments" lyophilisés ou en sachets (2018); et appareil de surveillance non invasive de la pression intracrânienne pour le diagnostic ophtalmologique (2018);
(d) NASA: Freeze-dried or pouch "super foods" (2018) and a non-invasive intracranial pressure monitor for eye diagnostics (2018);
Ces discussions seront axées sur des questions dont le Comité créé par la résolution 1267 (1999) et son Équipe de surveillance ne sont pas actuellement saisis, ce qui évitera les doubles emplois.
Such discussions will focus on issues not currently covered by the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) and its Monitoring Team, with an eye to eliminating duplication of effort.
J'ai relâché ma surveillance.
I took my eye off you.
Assurez la surveillance.
Keep an eye on things while we're gone.
- Il faut de la surveillance.
Keep an eye on him.
Continuez la surveillance.
Keep your eyes on him.
Il fait de la surveillance.
Keeps an eye on things.
On a une surveillance aérienne.
We got eyes in the sky.
Sous haute surveillance.
The police are keeping an eye on them.
Surveillance sur Mailer.
Eyes on Mailer. Call it in.
noun
Donc, pas de surveillance.
Ergo, no stakeout.
- La surveillance c'est sympa.
- Stakeouts are fun. -
ma première surveillance.
My first stakeout.
J'organise une surveillance.
I'll arrange a stakeout.
Parfait pour la surveillance.
Helps with stakeouts.
Du matériel de surveillance.
Stakeout gear, baby.
Appelle l'homme de surveillance.
Call the stakeout.
noun
ii) En faisant le point des méthodes d'évaluation et de surveillance des effets dans les zones de forte concentration; et
Examining the status of methods for effect assessment and monitoring in hot spots; and
Systèmes de surveillance de l'angle mort
Blind-spot warning systems
Les États-Unis ont commencé à appliquer de nouvelles techniques de surveillance pour détecter et vérifier les transactions suspectes.
The United States has begun to apply new monitoring techniques to spot and verify suspicious transactions.
Ah oui, il y a deux caméras de surveillance.
Now, there's two security cameras that cover that spot.
La surveillance du parking a trouvé la voiture de Heidi Custer.
Parking control spotted Heidi Custer's vehicle.
Ils sont dans la zone sans surveillance.
They're in the blind spot.
Un lieu idéal pour une surveillance.
Perfect spot for a lookout.
5. Un autre élément, parfois négligé en raison des besoins aigus de sauvetage, est dispensable, à savoir la surveillance et l'alerte rapide concernant les catastrophes secondaires.
Another key need, sometimes overlooked due to acute rescue needs, is the monitoring and early warning of secondary disasters.
Le fait que la coopération internationale nécessite que l'on mette davantage l'accent sur la promotion des droits de l'homme (au lieu d'axer uniquement l'attention sur les questions de respect des règles et de surveillance) et sur l'intégration de la coopération technique dans toutes les activités relatives aux droits de l'homme semble malheureusement avoir été perdu de vue.
The fact that the pursuit of international cooperation demands greater emphasis on promotional aspects (rather than an exclusive focus on compliance and monitoring) and the mainstreaming of technical cooperation in all human rights activities appears, unfortunately, to have been overlooked.
Comme l'indique le rapport précédent (voir S/2005/662, par. 132 à 134), le système de surveillance en circuit fermé de l'agence de la banque HSBC qui donnait sur le lieu du crime a filmé une camionnette blanche Mitsubishi Canter entrant dans la zone de l'explosion peu avant le cortège de M. Hariri.
41. As noted in the previous report (see S/2005/662, paras. 132-134), CCTV video footage from the HSBC bank overlooking the crime scene showed a Mitsubishi Canter truck entering the area of the explosion shortly before the arrival of Mr. Hariri's convoy.
Le plan de M. Sharon prévoyait aussi le déploiement de patrouilles des FDI et le maintien de postes de surveillance sur les hauteurs dominant les quartiers juifs de la ville, bien que ces secteurs soient officiellement placés sous le contrôle de l'Autorité palestinienne.
Mr. Sharon's plan would also allow the IDF to deploy patrols and maintain lookout posts on sites overlooking the Jewish part of the town, even though these areas would be officially controlled by the Palestinian Authority.
L'Équipe de surveillance estime que les États Membres ont eu tendance à négliger cet aspect de l'embargo.
The Monitoring Team believes that Member States have tended to overlook this aspect of the embargo.
Oubliant qu'en vertu du règlement intérieur le pouvoir de décision du Bureau se limite aux questions de procédure, les auteurs du rapport cherchent à faire en sorte que cet organe soit en permanence partie prenante aux activités de surveillance de la Commission des droits de l'homme.
Overlooking the fact that the rules of procedure provide only for a decision—making role on procedural matters, the report seeks to make the Bureau an inherent and permanent part of the monitoring activities of the Commission on Human Rights.
Je ne vois aucune caméras, mais regarde si les caméras de surveillance donnent sur le coté du bâtiment.
I didn't see any cameras, but see if the security cameras overlook the part of the building.
noun
— Le commandant des forces du Groupe de surveillance de la CEDEAO (ECOMOG);
The Commander of the ECOWAS Monitoring Group (ECOMOG) forces;
b) L'envoi du commandant en chef du Groupe de surveillance de la CEDEAO pour une mission d'évaluation;
(b) The sending of the Commander-in-Chief of the ECOWAS Monitoring Group on an evaluation mission;
a) Centres de commandement et de coordination de la surveillance (Zagreb/Belgrade)
(a) Monitoring command and coordination centres (Zagreb/Belgrade)
Centre de coordination de la surveillance et de l'appui aérien rapproché
Monitoring Command Coordination Centre
La surveillance météo ne volait pas avec nous.
Weather Control was not flying with us, commander.
noun
27. Il y a toutefois une tendance à séparer le travail de surveillance de l'assistance.
27. However, there is a tendency to separate monitoring, on the one hand, and assistance, on the other.
Des experts de la NASA ont dispensé une formation pratique à la surveillance de l'atmosphère.
Experts of the National Aeronautics and Space Administration (NASA) of the United States provided hands-on training on atmosphere monitoring.
La surveillance, d'autre part, implique la collecte de données.
Monitoring, on the other hand, involves the collection of data.
En revanche, les entreprises sont pour la plupart peu enclines à se soumettre à un quelconque type de surveillance.
Businesses, on the other hand, are mostly unwilling to be subjected to any kind of monitoring.
Notre ennemi est trop redoutable pour une surveillance constante.
Our foe is too fearsome for hand-holding.
La production est entièrement informatisée et sous constante surveillance.
- Did you ever stop to think... - Let's just drop it, all right? Forget the pep talk, and let's just focus on the task at hand - you know, defeating the forces of evil and all that.
Pourquoi n'était-elle pas sous surveillance ?
- Short-handed with Legaspi gone.
D'un autre côté, si je pouvais voir les vidéos surveillance...
On the other hand, if I could see some security tape...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test