Translation for "surréaliste" to english
Surréaliste
noun
Translation examples
En effet, nous risquons de nous retrouver dans une situation surréaliste, où quiconque n'appréciant pas un article précis d'un paragraphe donné peut demander un vote séparé sur les mots «le», «seulement» ou «prie instamment», etc. Cette façon d'agir risque de nous entraîner dans une interminable procédure de vote et, d'un point de vue politique, d'altérer totalement la teneur d'un projet de résolution.
Otherwise we will be on the verge of a surrealistic situation in which someone who does not like a definite article in a given paragraph can ask for a separate vote - on the word “the”, or “only”, or “urges”, or anything else. We would end up with an interminable voting process, and from a political standpoint this would completely erode the substance of a draft.
En tant que membre de cette instance, le Maroc ne peut s'empêcher de s'interroger sur le décalage surréaliste entre les réalités gravement préoccupantes de notre monde actuel et la léthargie dans laquelle la Conférence s'est installée depuis plusieurs années.
As a member of this body, Morocco cannot but wonder about the surrealistic gap between the serious and disturbing realities of our world today and the lethargy into which the Conference has settled over the course of the last few years.
La fin du XIXe siècle foisonnait de terribles prédictions reflétées dans la quête surréaliste, et ces prédictions se sont malheureusement concrétisées.
The end of the last century was filled with dire forebodings reflected in a surrealistic quest, and those forebodings have, unfortunately, been borne out.
Je pars avec des souvenirs vivaces, souvenirs de débats sérieux et quelquefois moins que sérieux, de réparties promptes et, occasionnellement, tranchantes, d'échanges de vues surréalistes au milieu de négociations tendues, de grands moments de théâtre qui amenaient à se demander si l'on se trouvait en présence d'une tragédie grecque ou simplement d'un spectacle burlesque, de "bouddhas souriants", de définitions intimes de "désirs irrésistibles" et d'une exégèse théologique sur les différences subtiles, en anglais, entre le sens de on et celui de under.
I shall leave with some enduring memories — of serious, and sometimes less than serious debate; of swift and occasionally cutting repartee; of surrealistic exchanges in the midst of tense negotiations; of moments of grand theatre which left one wondering whether one was witness to a Greek tragedy or simple burlesque, of “Smiling Buddhas”, of intimate definitions of “irresistible desires” and of theological exegesis on the subtle differences between “on” and “under” in the English language.
Je salue tout particulièrement, du haut de cette tribune, le profond sens des responsabilités de S. S. le pape Jean-Paul II, qui n'a pas manqué de tirer sur la sonnette d'alarme au moment où le débat, avant même la Conférence, avait pris des accents surréalistes.
I pay tribute in particular from this rostrum to the profound sense of responsibility of His Holiness, Pope John Paul II, who sounded the alarm when the debate, even before the Conference, had become somewhat surrealistic.
Les surréalistes ne boivent que du Pernod !
Surrealists only drink Pernod!
Un surréaliste de Prague.
-Vitezslav Nezval, a Prague surrealist.
L'image surréaliste...
L'image surrealiste.
C'est un été surréaliste
It's a surrealistic summer
C'est une sorte de surréaliste.
Ah, it's sort of surrealist.
C'était un surréaliste.
He was a surrealist.
C'est un surréaliste ?
He's a surrealist, is he?
Très ambiguë, surréaliste.
ambiguous and completely surrealistic.
Buñuel est un surréaliste.
Buñuel's a surrealist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test