Translation for "surpris soit" to english
Surpris soit
Translation examples
Le Groupe n'a pas été surpris par ces saisies.
117. These seizures do not surprise the Group.
Nous ne sommes pas surpris par le fait que les Azerbaïdjanais réécrivent l'histoire.
The revisiting of history by Azerbaijanis is no surprise to us.
Nous n'avons pas été surpris par la tournure prise par les événements.
We were not surprised by this turn of events.
Nous avons été surpris d'entendre de telles accusations.
We were surprised to learn of such accusation.
Ces massacres ont surpris jusqu'aux Burundais eux-mêmes.
The massacres were surprising even to the Burundians.
Je serais surpris que nous puissions examiner aujourd'hui tous ces projets de résolution et ces groupes — agréablement surpris, mais néanmoins surpris.
I would be surprised if we actually made our way through all these resolutions and all these clusters today - pleasantly surprised, but surprised nevertheless.
Je suis parfois surpris par certains arguments des experts auxquels je n'avais pas songé, et je suis disposé à être surpris et éclairé par leur sagesse.
From time to time, I am surprised by arguments of experts that I had not thought about, and I am ready to be surprised and to be informed by the wisdom of experts.
Il était toutefois surpris que les voitures du convoi aient été enlevées.
He was surprised at the removal of the motorcade cars.
Il ne faudrait pas être surpris par ces mouvements.
That movement should not be a surprise.
J'ai été agréablement surpris, mais je vous remercie.
I was pleasantly surprised, but thank you so much.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test