Translation for "surmédication" to english
Translation examples
m) Prendre toutes les mesures appropriées pour éliminer les interventions médicales néfastes, inutiles ou coercitives, ainsi que la médication inappropriée et la surmédication des femmes et veiller à ce que toutes les femmes soient correctement informées, par un personnel qualifié, des options qui s'offrent à elles, notamment de leurs avantages probables et de leurs effets secondaires possibles;
(m) Take all appropriate measures to eliminate harmful, medically unnecessary or coercive medical interventions as well as inappropriate medication and overmedication of women and ensure that all women are properly informed of their options, including likely benefits and potential side effects, by properly trained personnel;
33. Mme Wijemanne fait observer que la surmédication des enfants relève d'un problème de diagnostic et ne pourra pas être résolue en augmentant le nombre de psychologues.
33. Ms. Wijemanne drew attention to the fact that overmedication was a question of diagnosis and would therefore not be resolved by increasing the number of psychologists.
Les gouvernements devraient contrôler et éradiquer la discrimination directe et indirecte à l’égard des personnes handicapées sous toutes ses formes, y compris la violence interpersonnelle, la surmédication, les conditions de soins inacceptables et l’isolement social en mettant en place des programmes nationaux visant notamment à répondre à leurs besoins en matière d’éducation, d’emploi, de réadaptation, de logement, de transport, de loisirs et de vie communautaire et à soutenir les aidants familiaux.
States should monitor and eradicate all forms of direct and indirect discrimination against persons with disabilities, including all forms of interpersonal violence, overmedication and substandard care, and the social isolation of such persons, through national programmes, particularly in the areas of education, employment, rehabilitation, housing, transportation, recreation and communal life, as well as support for family caregivers.
Les États devraient surveiller et éliminer toutes les formes de maltraitance aussi bien directes qu’indirectes, notamment toutes les formes de violence, la surmédication, le niveau insuffisant des soins et l’isolement social.
States should monitor and eradicate all forms of direct and indirect abuse, including all forms of violence, overmedication, substandard care and social isolation.
Il n'y a pas une règle contre la surmédication des athlètes ?
Isn't there a policy against overmedicating athletes?
Il est juste en surmédication pour l'instant Deb.
He's just overmedicated for now, Debs.
- Des cas de surmédication, ça arrive puis là, je vais vous citer un gériatre qui a déjà donné une formation à laquelle je participais et qui a dit, d'emblée:
Overmedication does occur. hospital pharmacist I once attended a course given by a geriatrician.
Il y a 3 hôpitaux dans l'état qui utilisent ce mélange pour les cas difficiles, mais il y en avait un 4ème qui a été fermé l'année dernière pour toutes sortes de violations, dont la surmédication des patients.
I've already done some checking. There are three hospitals in the state currently using that cocktail for tough cases, but there was a fourth hospital that was shut down last year for all sorts of violations, including overmedicating their patients.
b) La persistance d'un taux élevé d'enfants chez qui des troubles du comportement ont été diagnostiqués et la surmédication d'enfants sans examen exprès des causes profondes ou sans que soient proposés aux parents et aux enfants un soutien et une thérapie de substitution.
(b) The increasingly high rates of children diagnosed with behavioural problems and the over-medication of children without expressly examining root causes or providing parents and children with alternative support and therapy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test