Translation for "surgissement" to english
Translation examples
Des conflits anciens persistent obstinément alors que de nouveaux ont surgi.
Old conflicts stubbornly persist, while new ones have emerged.
Les problèmes qui ont surgi au cours des années 80 sont bien connus.
The problems that emerged in the 1980s are well known.
La motivation a besoin d'espace et d'encouragement pour surgir.
Motivation needs space and encouragement to emerge;
Des problèmes ont vite surgi en ce qui concerne l'emplacement de ces programmes.
41. Problems also soon emerged with regard to the location of these programmes.
Par ailleurs, de nouvelles classifications ont surgi et doivent être normalisées.
Another reason is the emergence of new classifications that need to be elevated to standard classifications.
Toutefois, comme des difficultés ont surgi dans l'application de ces mécanismes, leur utilité a été contestée.
As problems with these schemes emerged, however, their usefulness was reconsidered.
Un nouvel ordre venait de surgir de ce chaos.
A new order had emerged from the chaos, and that is how our Organization was founded.
Son exposé a porté sur les problèmes qui avaient surgi au niveau national.
The presentation focused on the challenges that emerged from the national exercise.
2. Des difficultés ont certes surgi, comme l'on pouvait s'y attendre.
Difficulties had understandably emerged.
Il paraîtrait que la prostitution des enfants a surgi dans notre pays.
Anecdotal evidence exists to suggest that child prostitution is emerging in our country.
N'arrête pas de surgir de mon passé une forme qui n'a rien d'inédit.
now a pattern keeps emerging from my past that's all too familiar --
J'ignore combien de personnalités vont surgir.
There's no telling how many more personalities might emerge.
Quand je t'ai vu la première fois, tu semblais surgir de la mer.
When I first saw you, you looked like a boy emerged from the sea.
Ils ont surgi de derrière un mur abattu par des ouvriers.
Witnesses report the rats emerged from a collapsed wall where construction crews were working.
Pourquoi il a surgi comme ça ?
Why did he emerge like that?
À la défense d'Alba, un explication plus scientifique des événements a surgi.
In Alba's defense, a more scientific explanation of events had emerged.
En mettant ces anomalies en séquence, un motif a surgi.
When I plotted these anomalies sequentially a pattern emerged.
Un nain surgi de la nuit
a dwarf emerges from the dark
Du centre de cette ligne... une fleur semble surgir.
At the center I see a... a flower emerging!
Toi et tes cadres toujours surgissant de I'infini.
You and your paintings, always emerging from the infinite. - Helena said let's go, and I simply went.
Ils permettent aussi d’identifier rapidement les problèmes de données qui peuvent surgir dans le système.
They allow an early identification of data issues that may arise in the system.
Les difficultés surgissant dans les relations ethniques pourront être efficacement surmontées dans ce contexte.
Complications arising in ethnic relations will be successfully solved in this context.
49.7 Régler les différends qui peuvent surgir dans le cadre du Forum.
Resolving disputes which may arise within the Forum.
Par ailleurs, des différends juridiques nombreux pourraient surgir et dans un avenir proche.
Legal disputes may also arise on a large scale and in the near future.
D'autres nouveaux besoins pourront également surgir dans le courant de l'année.
Other new requirements may also arise during the year.
Instruire et régler les plaintes et incidents pouvant surgir pendant l'exécution des mesures.
- Processing and ruling on complaints and applications arising during the execution of measures;
C'est par conséquent dans cette phase que des difficultés plus ou moins importantes peuvent surgir.
Thus, it is in this phase that more or less serious difficulties may arise.
2. Difficultés surgissant après le recouvrement des avoirs
2. Problems arising after the recovery of assets
5. Un conflit d'intérêts peut surgir dans les cas suivants:
5. A conflict of interest may arise from the following:
En cas de divergences d'appréciation, il peut surgir quelque complication.
If the various actors disagree in their assessment a rather complicated situation may arise.
Je me demande dans quelles circonstances cette idée peut surgir.
I was wondering... under what circumstances the thought might arise.
"Surgis, noire vengeance !"
Arise, black vengeance!
Se dresser, surgir ! Être en position, se rendre maître de !
Rise, arise... ( Latin ) get possession of, become master of.
Si je dois négocier, vous devrez surgir.
And I shall negotiate should the need arise.
Le Draknagoth va surgir !
The Draknagoth will arise!
Etlarosée surgir de la nuit
And the dews of night arise
Surgis du gouffre ténébreux!
From the mists of time, from eternal night, arise!
Evidemment... quelques petits problèmes pourraient surgir.
Course I guess maybe some little problems could arise.
Vous prétendez que le crime peut seulement surgir dans un élément spécifique.
You claim that crime can only arise in a specific element.
Rien ne va surgir,
Nothing's gonna arise,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test