Translation examples
Part du rail dans le total tonnes-km rail + route
Rail share of rail + truck ton km
Garde le train sur les rails.
You just keep the train on the rail.
J'ai dû marcher sur les rails.
They are. I had to walk on the rails, man.
On peut le remettre sur les rails ?
Can we get this back on the rails?
Et t'as disparu comme un clodo sur les rails.
And then you vanish like some hobo on the rails.
On est toujours sur les rails, non ?
Well, we're still on the rails, ain't we?
Des fonctionnaires glissant sur les rails des règlements.
Bureaucrats backsliding on the rails of state rules...
Tu entends l'acier des roues sur les rails ?
Hear the steel wheels on the rails?