Translation for "sur la possibilité" to english
Sur la possibilité
  • on the possibility
  • the possibility
Translation examples
on the possibility
Possibilités de réglage :
Adjustment possibilities:
Possibilités supplémentaires :
Additional possibilities:
La possibilité de perdre la nationalité a toujours été compensée par la possibilité de la recouvrer.
Although it is possible to lose one's nationality, it is always possible to recover it.
Possibilités d'exemption
Possibilities for exemption
Il y avait plusieurs possibilités:
Different possibilities are:
C'était durant ces moments effrayants queje spéculais sur la possibilité... que Lynne ne soit pas du tout coupable.
There were those fearful moments of doubt when I would speculate on the possibilities... of Lynne not being guilty at all.
Pour le moment, on se concentre sur la possibilité que quelque chose dans le travail de votre mari est la raison de sa mort.
At the moment, we're focused on the possibility that something about your husband's work was the reason for his death.
Je ne comptais pas sur le fait que Mueller se montre ni sur la possibilité que les Glades pouvaient être submergés par des armes.
I didn't count on Mueller showing up and I didn't count on the possibility that the Glades could be flooded with machine guns.
Vous travaillez encore sur la possibilité de son innocence.
You're still working on the possibility of his innocence.
A la place d'une vie sans liberté conditionnelle, insistez sur la possibilité d'en obtenir une d'ici 50 ans,
Instead of life without parole, insist on the possibility of parole in 50 years.
En dépit du fait que j'avais été clair sur le fait que la politique de ce bureau ne consiste pas à harceler les citoyens en se basant sur la possibilité qu'ils commettent un acte illégal ?
Despite the fact that I'd already made it abundantly clear that it is not the policy of this office to harass citizens based on the possibility that they might commit illegal acts?
Je concentre mes efforts sur la possibilité que Lawrence Iver ait été la cible.
I'm currently focusing my efforts on the possibility that Lawrence Iver was the target.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test