Translation for "sur la base de l'étude" to english
Sur la base de l'étude
  • based on the study
  • on the basis of the study
Translation examples
based on the study
Sur la base des études de laboratoires, qui ont établi des DT50 < 30 jours, on ne s'attendait pas à ce que l'endosulfan (et ß) soit persistant dans le sol.
are not available Based on laboratory studies, which demonstrated DT50 values of < 30 days, - and ß -endosulfan were not expected to be persistent in soil.
En 2014, sur la base d'une étude établie par le Programme des Nations Unies pour l'environnement, la valeur de l'indemnisation due était de 856 millions de dollars.
In 2014, based on a study prepared by the United Nations Environment Programme, the value of compensation owed amounted to $856 million.
Avec le soutien de la communauté scientifique, nous sommes en train d'élaborer des initiatives basées sur l'étude et le diagnostic des modes de consommation de drogue.
With the support of the scientific community, we are planning initiatives based on the study and diagnosis of drug consumption patterns.
Sa délégation invite toutes les organisations à s'y intéresser et espère que la CFPI pourra faire des recommandations dès que possible sur la base de l'étude.
He hoped that the International Civil Service Commission (ICSC) would issue some recommendations based on the study as soon as practicable.
33. Une feuille de route pour la neutralité climatique de la ville est présentée dans cette section sur la base de l'étude et de ses principales recommandations.
33. This section will develop a "City Road Map for Climate Neutral Cities" based on the study and its main policy recommendations.
Les bases de l'étude en question étaient le rapport des experts indépendants demandé par l'Assemblée générale en 1991 et les rapports récents du Comité des commissaires aux comptes.
The bases for this study were the report of independent experts requested by the General Assembly in 1991 and the recent reports of the Board of Auditors.
Des informations ont été données concernant l'interprétation du mot "dédommagement", sur la base d'une étude effectuée par un expert de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités de la Commission des droits de l'homme.
Information on the understanding of the term "reparation" was provided based on a study conducted by an expert of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities of the Commission on Human Rights.
, sur la base d'une étude de l'Organisation internationale du Travail Ibid., annexe.
which is based on a study by the International Labour Organization, Ibid., annex.
Le prototype d'une nouvelle présentation du plan à moyen terme a été élaboré sur la base d'une étude, puis approuvé par l'Assemblée générale.
Based on a study, the prototype of a format for the new medium-term plan was prepared and subsequently approved by the General Assembly.
on the basis of the study
Sur la base de l'étude, des recommandations spécifiques ont été formulées à l'intention du Gouvernement.
On the basis of the study, specific recommendations were formulated for the attention of the Government.
la base d'une étude faite par des consultants
on the basis of a study by consultants
Sur la base de l'étude elle-même et des observations reçues, le secrétariat établira une publication officielle de la CEE d'ici la fin novembre 2011;
On the basis of the study and the comments received, the secretariat will prepare an UNECE publication by the end of November 2011;
Sur la base d'importantes études achevées en 1997 , le Gouvernement:
On the basis of major studies completed in 1997, the Government:
Ces pays ont été sélectionnés en partie sur la base d'une étude de leurs besoins et de leurs possibilités de développement.
These countries have been chosen partly on the basis of a study of the needs and development opportunities of individual countries.
Il examinerait cette question plus avant sur la base de l’étude établie par le secrétariat.
The Committee would consider the matter further on the basis of the study prepared by the secretariat.
Le Gouvernement a proposé sur la base d'une étude achevée en 1997, un ensemble de mesures afin d'améliorer ce service.
On the basis of a study concluded in 1997, the Government has proposed a package of measures to improve this service.
On a en outre suggéré d'étudier cette question à la prochaine session sur la base d'une étude établie par le Secrétariat ou de projets de disposition.
It was suggested that the matter might be considered on the basis of a study by the Secretariat or of draft provisions at the next session.
Il sera modifié sur la base d'une étude de vulnérabilité devant être effectuée en 2004.
It will be reformulated on the basis of a study on blast vulnerability to be conducted in 2004.
Le choix s'est porté sur la Convention relative aux droits de l'enfant pour constituer un ensemble de droits utilisés comme base pour l'étude.
The Convention on the Rights of the Child was chosen as the set of rights to form the basis of the study.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test