Translation for "suppurant" to english
Suppurant
adjective
Translation examples
adjective
De nombreux détenus présentent des plaies suppurantes et des furoncles; la plupart - sinon la totalité - d'entre eux souffrent de maladies de peau qui causent des démangeaisons sur tout le corps.
Festering sores and boils abound; most if not all inmates suffer from skin diseases that cause pervasive itching.
Alors que plusieurs des détenus avaient des plaies ouvertes, suppurantes, des mycoses sévères entraînant la décomposition des tissus et des éruptions de grande étendue, ils ont déclaré n'avoir pas vu de médecin depuis plus d'une semaine.
Despite the fact that several of the inmates had open, festering sores, severe fungal infections with decaying flesh, and extensive rashes, they reported that they had not seen a doctor in over a week.
Il souffrirait de problèmes gastro-intestinaux, d'une adénopathie, de saignements rectaux, de plaies suppurantes à la mâchoire et d'hypertension artérielle et ne pourrait pas recevoir les soins médicaux nécessités par son état.
He was said to be suffering from gastrointestinal problems, an enlarged lymph node, rectal bleeding, festering jaw sores and high blood pressure and was allegedly denied adequate medical treatment.
Depuis des décennies maintenant, le Moyen-Orient connaît des conflits et des différends qui n'ont toujours pas été réglés et est donc soumis aux plaies suppurantes du terrorisme.
For decades now, the Middle East has witnessed conflicts and unresolved disputes and, as a consequence, has been subject to the festering wounds of terrorism.
Pour le monde, cela reste une plaie suppurante de la conscience de l'humanité.
For the world, it remains a festering sore on the conscience of humanity.
Les attaches s'enfoncèrent si profondément dans la chair des détenus que deux mois plus tard, quand les membres de la mission leur rendirent visite, presque tous présentaient aux poignets et aux chevilles des plaies ouvertes et suppurantes d'un diamètre de près de trois centimètres et n'avaient reçu aucun médicament pour en atténuer les effets.
The bonds cut so deeply into their flesh that when they were visited by the members of the mission two months later, almost all of them still had open festering wounds about three centimetres across on their wrists and ankles, and had been given no medication to cure them.
Qu'est ce qui t'amène dans ce trou puant putride et suppurant sur l'aisselle de la liberté ?
What brings you to the festering putrid stink hole on the armpit of freedom?
Toutes les blessures suppurantes du mariage, les déceptions les rancoeurs, tout disparaît d'un coup sec et tu es libre !
All the festering wounds of your marriage, the disappointments the resentments, they're gone in one clean yank and you're free.
Je n'ai pas envie de vivre comme un estropié suppurant.
I don't want to live as a festering cripple.
il faudra un jour soulever cette croûte suppurante qu'est le Vatican.
... somebody'sgotto lift the festering scab that is the Vatican.
De l'amour mêlé à de la colère, à de la coquetterie, ainsi qu'à un besoin insatiable et suppurant.
Love mixed with awe, and mixed with coquetry, and mixed with an insatiable, festering need.
Je te parle d'un certain cadavre suppurant dans le coffre.
I am talking about a certain dead body festering in the trunk.
Et est-ce que cela mettra du baume sur les plaies suppurantes ?
And will it balm festering wound?
Il existe un sinistre mensonge suppurant dans le coeur de notre nation aujourd'hui.
There is a dark lie... festering in the heart of our nation today.
Un biberon suppurant de jus de marais bien puant
A festering bottle of stinky swamp juice
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test