Translation for "suivi de ceux" to english
Suivi de ceux
Translation examples
Je vais introduire d'abord les rapports sur les points 75, 77, 80, 100, 110, 118 et 128, suivis par ceux sur les points 33, 76, 78, 79, 148 et 153.
First, I will introduce the reports on items 75, 77, 80, 100, 110, 118 and 128, followed by those on items 33, 76, 78, 79, 148 and 153.
On a fait valoir qu'un instrument interprétatif du type de celui qui était envisagé n'aurait pas force obligatoire en droit international et qu'il était donc peu probable qu'il soit suivi par ceux qui étaient chargés d'interpréter la Convention de New York.
It was said that an interpretative instrument of the type being contemplated would have no binding legal effect in international law and was therefore unlikely to be followed by those charged with interpretation of the New York Convention.
16. Pour la première fois au Tadjikistan, la hiérarchie des valeurs admise par les états démocratiques développés a été établie juridiquement : les intérêts de l'individu viennent au premier rang, suivis de ceux de la société et de l'état.
16. For the first time in Tajikistan, the hierarchy of values accepted by developed democratic States has been established in law: the interests of the individual come first, followed by those of society and the State.
Un premier groupe de l'armée a été démobilisé ainsi que des groupes rebelles qui ont choisi de l'être; ils seront suivis par ceux qui sont actuellement sélectionnés au sein de l'armée.
The first caseload was demobilized from the army and the rebel groups on a voluntary basis, followed by those currently identified within the army.
D'après l'enquête de 2010, les hommes qui n'ont pas fait d'études (environ 40 % des hommes ayant un emploi) ont le taux d'activité le plus élevé, suivi par ceux qui ne sont pas allés au-delà de l'enseignement préscolaire (21 %).
According to 2010 LFS, the highest labour force participation rates are amongst men with no education, about 40% of the men employed, followed by those that have gone no further than pre-primary level (21%).
Le plus important gouvernement partenaire en 2013 a été le Gouvernement afghan, suivi de ceux du Pérou et du Guatemala.
The largest partnership with a government during 2013 was with the Government of Afghanistan, followed by those of Peru and Guatemala, respectively.
:: À surveiller les cas de violence et à assurer le suivi de ceux dont les tribunaux sont saisis afin que les femmes et les filles puissent obtenir justice;
:: To monitor cases of violence and follow up those committed to court so that women and girls can obtain justice
La section ci-après récapitule les arguments des délégations, à commencer par ceux visant à maintenir le Comité, suivis de ceux en faveur de sa dissolution, pour se poursuivre avec les observations neutres exprimées par les délégations, et les conclusions du Président.
The following section recalls the arguments of the delegations, starting with those that spoke in favour of maintaining it, followed by those in favour of its dissolution, then some neutral remarks by delegations, and conclusions by the Chairman.
Les toxicomanes par voie intraveineuse représentent la majorité des malades (335), suivis par ceux qui ont été infectés par contact hétérosexuel (112) et par le groupe des homosexuels et bisexuels (91).
Intravenous drug addicts account for the majority of the diseased (335), followed by those infected through heterosexual contact (112) and the transmission group of homosexuals and bisexuals (91).
Les pays dont le mandat a expiré en juin 2007 passeront en début de liste; ils seront suivis de ceux dont le mandat a expiré en juin 2008 et des pays candidats à un examen prioritaire.
Those countries whose terms of membership ended in June 2007 will be moved up in the list, followed by those whose terms of membership will end in June 2008, as well as the volunteers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test