Similar context phrases
Translation examples
verb
En effet, je menais ma propre enquête, suivais le déroulement des événements et analysais les faits en mon for intérieur.
I had been doing my own research and following it up.
Avant que mon âme ne me l'ait appris, je considérais l'humanité comme deux hommes; l'un faible dont j'avais pitié, et l'autre fort que je suivais ou auquel je résistais avec défi.
Ere my soul preached to me, I looked upon humanity as two men; one weak, whom I pitied, and the other strong, whom I followed or resisted in defiance.
Avant d'être nommé Représentant permanent de la Bulgarie auprès de l'Organisation des Nations Unies à Genève, je suivais les débats de la Conférence du désarmement, et je dois dire que nous avons été particulièrement heureux de voir la Conférence adopter son programme de travail cette année, au mois de mai.
Prior to my nomination as Permanent Representative of Bulgaria to the United Nations in Geneva, I was following the proceedings in the Conference on Disarmament, and must admit we were very enthusiastic when the work programme of this Conference was adopted in May this year.
5 juin 1998 : Alarcón remet au chef de la SINA la réponse cubaine ci-après, que j'avais rédigée personnellement - je suivais la question de près, bien entendu, dès le moment où j'avais fait parvenir le message - à la proposition de circulaire présentée par les Américains :
5 June 1998: Alarcón gives the Head of USINT the Cuban response, which I also drafted myself -- I had been following the problem, as was logical and essential, from the time we sent the message -- to the information circular drafted by the United States.
Je le suivais.
I'm following him.
Tu me suivais ?
You followed me?
Tu nous suivais !
You've been following us!
Je suivais Maura.
- I was following Maura.
Je vous suivais.
I followed you.
Je suivais Cassie.
I followed Cassie.
Pourquoi suivais-tu
Why were you following
verb
Je suivais le chemin.
I was keeping track.
- Je le suivais, c'était déjà fort.
-I tried to keep up.
Je suivais vos instructions, je l'occupais.
I was doing what you told me to, keeping her occupied.
Je le suivais à peine, tellement il déballait vite le sac.
I could barely even keep up, he was spilling the beans so fast.
Tu suivais ce que je faisais ?
You keeping track of me?
Comment suivais-tu ce que tout le monde faisait ?
REL: How do you keep track of what everyone was doing?
Elle a fait tellement de promo que je ne la suivais plus.
She had so many appearances that week that I could barely keep up.
Comment suivais-tu les cours?
How did you keep up with schoolwork?
Avant, je suivais, mais c'était épuisant.
I used to keep track, but I found it exhausting,
Je ferais mal mon travail si je ne suivais pas mes agents.
I wouldn't be doing my job if I didn't keep track of my agents.
verb
Le juge a dit que si je suivais des cours, il clôturerait mon dossier.
The judge said if I attended a community college, he'll seal my record.
J'étais... à la fac, au deuxième semestre. Et je ne faisais rien, à part dormir environ six heures par jour, et jouer à des jeux vidéo. Je ne suivais plus aucun cours, je ne faisais aucun progrès et je mentais à mes parents.
I was in my spring quarter in college and I was doing nothing except sleeping about six hours a day and playing video games and absolutely not attending any of my classes, not doing any of my work and lying to my parents about my progress.
verb
Peut-être que tu te dois de poursuivre le chemin que tu suivais.
Maybe you owe it to yourself to pursue the path you were on.
Les enfants, après avoir été licencié, je suivais enfin le rêve de ma vie
Kids, after getting laid off, I was finally pursuing my lifelong dream:
verb
- Je ne la suivais pas.
- I wasn't either tagging.
verb
- Je te suivais.
- I tailed you.
- Et si je te suivais, si tu tombes en panne.
- Maybe I'd better tail you. Just in case you break down.
Je vous suivais, et vous m'avez surpris, et..
I was tailing you, and you spotted me, and...
Mais il savait que je le suivais.
But he knew I was tailing him.
je le suivais pour elle.
I was just tailing him for her.
Tu le suivais pas à pas.
You tailed him day and night.
Non, je vous suivais.
No, man. I was tailing you.
Je n'ai même pas vu que tu les suivais depuis hier soir.
I didn't even notice you on their tail till last night.
Et si je te suivais jusqu'à l'observatoire ?
How about I just tail you to the observatory?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test