Translation for "subsistait" to english
Translation examples
verb
Lorsqu'une personne quittait l'Organisation, l'immunité ratione materiæ subsistait et pouvait donc être invoquée par l'Organisation.
32. When an individual separated from Organization, the immunity ratione materiae continued to subsist and could be invoked by the Organization.
119. Il a été reconnu que l'immunité ratione materiae, qui était fondée sur le comportement, subsistait et pouvait être invoquée même après l'expiration du mandat d'un représentant de l'État.
119. It was recognized that immunity ratione materiae, which was conduct based, continued to subsist and may be invoked even after the expiry of the term of office of an official.
Elle estimait que les ancêtres des Premières Nations dont descendait l'auteur avaient abandonné leurs droits de pêche en vertu du Traité de 1923 et qu'il ne subsistait donc plus aucun droit de cette nature.
It held that the author's First Nations ancestors had surrendered fishing rights in the 1923 treaties and that no such rights subsisted thereafter.
9. La délégation des Bahamas a indiqué que le droit bahamien ne reconnaissait pas le viol conjugal si le mariage subsistait et s'il y avait communauté de vie.
9. The delegation stated that Bahamian law does not recognize marital rape if a marriage subsists and the couple cohabit in a marital home.
Dans le premier cas, l'accord subsistait après l'annulation d'une sentence et les parties pouvaient choisir de nouveaux arbitres et procéder comme s'il n'y avait pas eu d'arbitrage au préalable.
In the first case, the agreement subsists after an award is set aside and the parties may select new arbitrators and proceed as though there had not been a previous proceeding.
verb
Il subsistait cependant un sentiment de méfiance.
A sense of mistrust, however, remained.
Il subsistait néanmoins de nombreuses difficultés, particulièrement en Papouasie.
However, many challenges remain, particularly in Papua.
Il subsistait certes des problèmes, mais le système gagnait peu à peu en efficacité.
While issues remained, the system was becoming more effective.
Une différence subsistait quant à l'âge de la pension.
A difference remained in respect of pensionable age.
Il a déclaré qu'il subsistait, malgré tout, des problèmes importants.
He stated, however, that important challenges still remained.
Néanmoins, il subsistait de nombreux cas de participation de l'Etat dans cette branche d'activité.
Nevertheless, many instances remained of State participation in this industry.
Un problème subsistait: comment mesurer leur efficacité et les résultats de leur action?
One problem remained: how to measure the effectiveness of the agency and the impact of their actions.
Les progrès de manière générale étaient restés fragiles et il subsistait de graves préoccupations.
Overall progress had remained fragile and serious concerns persisted.
Il subsistait de nombreuses difficultés.
Significant challenges remained.
Les directives étaient claires, mais une question subsistait.
Alice's instructions were clear, but the question remained.
Mais la question subsistait.
But the question remained.
Et donc le problème subsistait. Beaucoup de gens étaient mauvais et la plupart étaient misérables, même ceux avec une montre à quartz.
'And so the problem remained and lots of the people were mean, 'and most of them were miserable, even the ones with digital watches.'
Nous avions des pièces du puzzle mais il subsistait des lacunes.
In the end, we had pieces of the puzzle, but gaps still remained.
verb
Il subsistait encore, vaille que vaille, au hameau Les Gourdiflots, deux exotiques, deux fossiles de la plus belle eau, deux pauvres chtites créatures.
There still survived, by hook or by crook, in the hamlet of Les Gourdiflots, two exotics, two fossils from the dawn of time, two pathetic creatures.
Après la guerre, il n'en subsistait plus que 23.
But the war took its toll and only 23 survived.
verb
Mais il subsistait des lacunes dans la présentation des observations et des renseignements statistiques.
Gaps, however, existed in the provision of observation and statistical information.
Le juge Cheng a souligné que la situation d’accaparement, qui avait été créée par la législation de 1920, subsistait toujours.
Judge Cheng stressed that “[t]he monopoly, though instituted by the legislation of 1920, is still existing today.
31. Il a été noté qu'il subsistait actuellement des lacunes dans les données sur un certain nombre de liaisons importantes dans plusieurs pays.
At present there still existed data gaps on a number of important lines in some countries.
Il subsistait néanmoins des obstacles à la participation et la Slovénie avait mis en œuvre diverses mesures pour y remédier.
However, barriers to participation still existed and Slovenia had implemented various measures in response.
Il subsistait toutefois un écart considérable entre la théorie et la pratique.
However, a major gap still existed between principle and practice.
Il a été noté cependant qu'il subsistait des lacunes importantes dans celles-ci.
However, it was noted that there still existed considerable data gaps.
Il subsistait néanmoins des lacunes dues à un manque de ressources techniques et financières.
Some gaps however existed, due to lack of financial and technical resources.
Aucun objet de valeur, a fortiori de l'argent, ne subsistait à Manderlay. Car l'élégante pendule, miraculeusement intacte sur la cheminée, n'avait rien de suisse comme le prétendait Mam, mais n'était qu'une imitation locale sans aucune valeur.
"Valuables", not to mention cash, were non-existent at Manderlay since the elegant clock miraculously still ticking merrily away on the mantelpiece turned out to be, not Swiss as Mam believed but a copy made quite locally and worth practically nothing
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test