Translation for "subornation de témoins" to english
Translation examples
Le visa "U" peut être délivré à quiconque a subi de mauvais traitements physiques ou psychiques pour avoir été victime d'une infraction grave, notamment viol, torture, prostitution, exploitation sexuelle, excision, détention comme otage, servitude pour dette, travail forcé, commerce d'esclave; enlèvement, détournement, séquestration arbitraire, emprisonnement illégal, chantage, extorsion de fonds, assassinat, meurtre, agression caractérisée, subornation de témoins, obstruction à la justice ou faux témoignage (Voir INA § 101(a) (15)(U); voir également VTVPA § 1513(b)(3)).
The U visa may be available to a person who suffered substantial physical or mental abuse as a result of having been a victim of a serious crime, including rape, torture, prostitution, sexual exploitation, female genital mutilation, being held hostage, peonage (debtors bound in servitude to creditors), involuntary servitude, slave trade; kidnapping, abduction, unlawful criminal restraint, false imprisonment, blackmail, extortion, manslaughter, murder, felonious assault, witness tampering, obstruction of justice, or perjury. See INA § 101(a) (15)(U); See also VTVPA §1513(b)(3).
Un tel témoignage est cependant recevable dans les procès pour crimes commis avec violence, abandon d’enfants, délits de caractère sexuel au sein de la famille, infractions contre des mineurs et des handicapés, ou obstruction de la justice ou subornation de témoins dans le cas de l’une quelconque de ces infractions.
Such testimony is admissible, however, in trials for violent crimes, neglect of children, sexual offences within the family, offences against minors and invalids, or obstruction of justice or witness tampering related to any of these offences.
Ces personnes auraient été condamnées à mort à l'issue de procès inéquitables où il y aurait eu subornation de témoins, intimidation et refus de représentation.
Reports indicated that they were sentenced to death after unfair trials in which there was witnesstampering, intimidation, and the denial of legal representation.
21. Parjure; subornation de témoin; faux témoignage fait devant un service gouvernemental ou un fonctionnaire public;
Perjury; subornation of perjury, making a false statement to a government agency or official.
Djibouti a encore indiqué qu'en convoquant certains ressortissants djiboutiens jouissant d'une protection internationale, dont le chef de l'État, en qualité de témoins assistés dans le cadre d'une plainte pénale pour subornation de témoin contre X dans l'affaire Borrel, la France avait violé son obligation de prévenir les atteintes à la personne, la liberté ou la dignité de personnes jouissant d'une telle protection.
Djibouti further asserted that, in summoning certain internationally protected nationals of Djibouti, including the Head of State, as témoins assistés in connection with a criminal complaint for subornation of perjury against X in the Borrel case, France had violated its obligation to prevent attacks on the person, freedom or dignity of persons enjoying such protection.
La question n'est pas de présumer quoi que ce soit, mais de vérifier concrètement ce qu'il en est, bien entendu lorsque le problème de l'immunité est soulevé. >> Pourtant, Condorelli ne précise pas qui (des parties ou du juge agissant d'office) peut ou doit invoquer l'immunité; il fait observer qu'<< il serait absurde de prétendre que le fait que les deux hauts responsables djiboutiens n'ont pas invoqué jusqu'ici l'immunité dans le cadre de l'information pour subornation de témoin ouverte illicitement en France à leur objet ferait obstacle à ce que la République de Djibouti demande à [la] Cour de dire et juger que la France viole à son préjudice les principes de droit international en matière d'immunités. >>
He does not, however, specify who (i.e., the parties or the court proprio motu) is entitled or required to raise immunities, noting that "it would be absurd to claim that the fact that the two Djiboutian high officials have yet to avail themselves of their immunity within the context of the investigation into subornation of perjury wrongfully initiated against them in France prevents the Republic of Djibouti from asking the Court to adjudge and declare that France is violating to its detriment the principles of international law on immunities".
L'entrave au bon fonctionnement de la justice est incriminée par plusieurs dispositions du Code pénal: 431-14 (témoignage mensonger), 432-15 (subornation de témoin), 433-3 (menaces et actes d'intimidation envers un agent public) et 43112 (subornation à l'étranger).
Obstructing the effective functioning of the justice system is criminalized under several provisions of the Penal Code: 434-14 (false testimony), 432-15 (subornation of perjury), 433-3 (threats and intimidation towards a public official) and 431-12 (subornation committed abroad).
Cette loi prévoit en son article 2, paragraphe 1 a), deux régimes juridiques distincts en fonction du statut de l'État requérant: si la demande émane d'un pays du Commonwealth, aucun traité n'est nécessaire et l'extradition peut être accordée à condition que i) l'infraction soit passible de la peine capitale ou d'une peine d'emprisonnement d'une durée qui ne soit pas inférieure à 12 mois; et ii) que l'infraction soit mentionnée à l'annexe I de la loi (aux fins de la Convention, l'annexe I énumère les infractions ci-après: corruption; parjure ou subornation de témoins ou entente en vue de faire obstacle à la justice; vol, soustraction, abus de confiance, pratiques comptables frauduleuses, obtention de biens ou crédit par des manœuvres frauduleuses, recel ou toute autre infraction concernant des biens obtenus de manière frauduleuse; chantage ou extorsion par la menace ou l'abus d'autorité; participation à l'une des infractions énumérées [cidessus] ou fourniture de conseils en vue de sa commission, facilitation de sa commission, complicité avant ou pendant sa réalisation, ou tentative ou entente en vue de sa commission).
The Act, in section 2(1)(a), sets forth two distinct legal regimes depending on the status of the requesting State: If the request originates from a Commonwealth country, there is no need for a treaty and extradition can be granted on condition that (i) the offence carries the death penalty or a penalty of imprisonment of not less than 12 months; and (ii) the offence is described in the First Schedule of the Act (for the purposes of the Convention, the First Schedule lists the following offences: bribery; perjury or subornation of perjury or conspiring to defeat the course of justice; stealing, embezzlement, fraudulent conversion, fraudulent false accounting, obtaining property or credit by false pretences, receiving stolen property or any other offence in respect of property involving fraud; blackmail or extortion by means of threats or by abuse of authority; aiding and abetting, or counselling or procuring the commission of, or being an accessory before or after the fact to, or attempting or conspiring to commit, any of the offences listed [above]).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test