Translation for "submergent" to english
Translation examples
Le travail des Nations Unies jusqu'ici non seulement nous a montré que la coopération institutionnalisée est possible et réalisable, mais également a largement démontré que, dans l'environnement interdépendant mais fragile de la société internationale contemporaine, la coopération est plus que jamais nécessaire, alors qu'une multitude de facteurs démographiques, économiques, écologiques, politiques, technologiques et pénaux submergent ceux qui doivent prendre les décisions au niveau national.
The work of the United Nations to date has not only shown us that institutionalized cooperation is possible and workable, but has also amply demonstrated that, in the interdependent but fragile environment of contemporary international society, cooperation is more than ever necessary as a multitude of demographic, economic, environmental, political, technological and criminal factors overwhelm State decision-makers.
Les crises sanitaires, comme la récente flambée d'Ebola l'a montré, ont en outre des incidences sur la santé procréative et sexuelle, dans la mesure où elles submergent les capacités des services de santé locaux et nationaux.
Health crises, as the recent outbreak of the Ebola virus disease has shown, have further implications for sexual and reproductive health as they overwhelm local and national healthcare systems.
Des certitudes figées de l'environnement international d'il y a moins d'une décennie aux incertitudes quotidiennes, mouvantes et périlleuses qui nous cernent, nous enserrent et parfois nous submergent, il y a nécessité urgente de trouver ou de retrouver une boussole fiable et un entrain collectif et solidaire.
We have moved from the static certainties of the international environment of less than a decade ago to the daily, fluid and dangerous uncertainties that surround us and sometimes overwhelm us, and there is an urgent need to find, or to recover, a reliable compass and collective will and solidarity.
C'est déjà dans les pays en développement que surviennent la plupart des cardiopathies, des accidents vasculaires cérébraux et des cancers; ces pathologies liées au régime alimentaire submergent actuellement les systèmes de soins de santé.
Most heart disease, strokes and cancers already occur in developing countries; these diet-related diseases now overwhelm health—care systems.
Tes émotions te submergent.
Emotions are overwhelming you.
J'ai réussi à nettoyer le dernier filtre avant que les nausées me submergent.
I managed to clean out the last filter before the, uh, nausea overwhelmed me.
♪ tes sens me submergent ♪ je ne suis pas la seule cette fille est faite de plaisir triste
♪ your sense is overwhelming ♪ ♪ I'm not the only one ♪ ♪ that girl is made of sad fun ♪
Ce sont les sociétés de téléphonie qui nous submergent de publicités.
It's these telecommunication companies overwhelming the populace with their ostentatious advertisements.
Le nombre de personnes disparues et les enquêtes non élucidées submergent les bureaux. Nous sommes des centaines sur tout le territoire et nous rassemblons toutes les données possibles.
The number of missing persons and unsolved murders can overwhelm most agencies, so there's hundreds of us around the country, and we... gather and tabulate data as much as we can.
Parfois le doute et la peur me submergent.
There are times when I am overwhelmed by doubts and fear.
Mais si nous donnons libre court à ces émotions, elles nous submergent.
But if we give in to those emotions, they overwhelm us.
Les émotions submergent l'intellect et alors, eh bien, c'est le chaos.
Emotions overwhelm intellect and then, well, chaos.
C'est le clair de lune, le parfum de la nuit. Ils me submergent.
It's the moonlight the fragrance of the night it overwhelms me.
Les QI me submergent.
The IQ's are overwhelming me.
verb
aux bâtiments de grès brun à Park Slope, aux bâtiments à deux niveaux de Staten Island. Qu'un tremblement fasse tout tomber en ruines, que les feux règnent, que cette ville soit réduite en poussière, que les eaux s'élèvent... et submergent toute cette ville infestée de rats.
to the split-levels in Staten Island, let an earthquake crumble it, let the fires rage, let it burn to fucking ash, and then let the waters rise and submerge this whole rat-infested place.
verb
Plusieurs préoccupations ont été exprimées au sujet du recours aux marchés volontaires concernant notamment la crédibilité des crédits, la garantie que les travaux promis seraient effectivement menés à bien de la manière promise, et la crainte que les crédits octroyés pour la destruction de SAO ne deviennent si faciles à obtenir qu'ils submergent le marché, diminuant ainsi la valeur de tous les crédits échangés sur les marchés volontaires.
Several concerns were expressed about using the voluntary markets, relating, among other things, to the credibility of related credits, guarantees that the work promised would actually be done in the manner promised, and concerns that ozone-depleting substance destruction credits might become so readily available as to flood the market and diminish the value of all voluntary market credits.
Les eaux submergent déjà la région.
Already the area has undergone a massive flooding.
Les tentatives de retour dans leur pays submergent nos frontières.
The borders are flooded with Latinos trying to get back to their countries.
"Les migrants submergent nos frontières, "vident nos coffres et brûlent nos..."
We've got migrants flooding our borders, depleting our coffers and burning our...
verb
Quand les sangsues de l'ombre submergent Takanuva, elles sous-estiment son ingéniosité...
Well, when the shadow leeches swamped Takanuva, they underestimated his cunning...
Parce qu'ils ne peuvent pas risquer de violer l'assignation, donc ils nous submergent de paperasse, en espérant que nous abandonnions.
Because they can't risk violating the subpoena, so they swamp us, hoping that we'll give up or miss it.
verb
Elles me submergent comme une vague...
They wash over me like a never-ending wave--
verb
Et lorsque je les regarde, la peur qui les ronge et semble inextinguible... les angoisses qu'ils refoulent me submergent !
I can feel the unsolvable and suppressed problems of the soul flowing towards me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test