Translation for "subir un traitement" to english
Subir un traitement
Translation examples
to undergo a treatment
Veuillez fournir des informations sur les mesures prises par l'État partie pour traiter du phénomène des cliniques de << déshomosexualisation >> (par. 143), dans lesquelles étaient placées des personnes afin de subir un << traitement de réorientation >>, et sur toute évaluation de ce phénomène dans la société équatorienne.
Please provide information on the measures taken by the State party to address the phenomenon of "de-homosexualization" clinics (para. 143), to which people have been confined in order to undergo "reorientation treatment", and on any particular assessment of this phenomenon in Ecuadorian society.
40. L'enfant âgé de 12 à 16 ans qui doit subir un traitement médical doit donner son consentement et obtenir celui de ses parents ou de son tuteur.
Where children aged between 12 and 16 are to undergo medical treatment, it is necessary to have both their consent and the consent of their parents or guardian.
Les personnes transgenres qui choisissent de subir un traitement médical n'ont pas accès à toutes les possibilités médicales nécessaires.
For transgender people that choose to undergo medical treatment, several medically necessary options are not available.
114. Les personnes subissant un traitement psychiatrique dans des établissements fermés sont placés sous l'autorité du Ministère de la justice.
114. People undergoing mental treatment in closed establishments are brought under the custody of the Justice Department.
d'être admis dans un hôpital seulement pour y subir un traitement spécifique;
To be admitted to a hospital only to undergo specific treatment;
83. Si l'enfant n'a pas à la capacité nécessaire de compréhension et de discernement, il appartient essentiellement aux parents de décider si l'enfant doit subir le traitement médical.
83. If the child lacks the necessary ability to understand and discern, the parents should basically decide if the child should undergo medical treatment.
À Gaza, 722 femmes ont été grièvement blessées et ont dû subir un traitement médical, de même que 108 femmes en Cisjordanie.
In Gaza, 722 women reported serious injuries and had to undergo medical treatment, as did 108 women in the West Bank.
En outre, les pouvoirs coercitifs inhérents à la procédure pénale sont utilisés pour amener les personnes à accepter de subir un traitement.
Additionally, the coercive powers of the criminal process are used for purposes of inducing persons to undergo health treatment.
Les enfants âgés de 12 à 16 ans qui doivent subir un traitement médical doivent donner leur consentement et obtenir celui de leurs parents ou de leur tuteur.
Where children aged 12-16 are to undergo medical treatment, it is necessary to have both their consent and the consent of their parents or guardian.
En 2001, 4 862 personnes subissant un traitement du fait d'une addiction aux substances psychoactives étaient enregistrées dans les établissements de santé de la République de Croatie, et 895 d'entre elles étaient des femmes.
During 2001 4, 862 persons undergoing treatment due to addiction to psychoactive drugs were registered in health institutions in the Republic of Croatia, and 895 of them were women.
Les étrangers qui ont obtenu le statut de réfugié ou un permis de résidence temporaire pour des raisons humanitaires (fondées sur le principe du non-refoulement, pour cause de mauvaise santé, lorsque l'étranger doit subir un traitement en Lituanie, ou pour toute autre raison).
Aliens who have been granted the status of refugee or issued a temporary residence permit for humanitarian reasons (based on the principle of non-refoulement, because of ill health, when the alien must undergo treatment in the Republic of Lithuania or for any other reasons).
Selon un rapport du Ministère de la santé de l'Autorité nationale palestinienne, entre le 25 février et le 14 mars, sur les 98 demandes concernant des patients palestiniens qui devaient subir un traitement dans des hôpitaux de la Rive occidentale, les autorités israéliennes n'en avaient accepté que huit. (Ha'aretz, 18 mars)
According to a report by the Palestinian Authority's Health Ministry, between 25 February and 14 March the Israeli authorities had accepted only 8 out of 98 requests regarding Palestinian patients who needed to undergo treatment in West Bank hospitals. (Ha'aretz, 18 March)
"Une personne commet un délit lorsqu'elle fournit ou distribue une substance contrôlée à un enfant ou à un jeune, tel que défini au titre 45 de la loi relative à l'enfance et à la jeunesse, à un handicapé mental, à une personne subissant un traitement de désintoxication, ou dans une école, un établissement pénitentiaire, une institution d'enseignement ou de service social, ou dans la proximité immédiate des lieux où les enfants et les étudiants se rendent pour des raisons éducatives, sportives ou récréatives.
A person commits an offence if he supplies or distributes a controlled drug to a child or young person as defined in the Children and Young Person Act, Cap 45, to a mentally handicapped person, to a person who is undergoing treatment for detoxification, or in a school, penal institution, educational or a social service institution or in the immediate vicinity of such places to which children and students resort for educational, sports or other recreational activities.
Plans, progrès et priorités: Ainsi qu'il a été signalé, le pays compte 60 services de physiothérapie, 10 centres orthopédiques et 10 centres de transit destinés à accueillir les personnes handicapées subissant un traitement.
Plans, progress and priorities: It was reported that there are 60 physiotherapy services, 10 orthopedic centres, and 10 transit centres specifically designated to host those handicapped undergoing treatment.
Conformément à ces instructions, la police s'abstiendra d'engager des poursuites contre un mineur soupçonné d'avoir commis ce type d'infraction si toutes les conditions suivantes sont réunies : Rien ne permet de penser que le mineur s'est drogué précédemment ; il reconnaît avoir commis l'infraction et accepte de subir un traitement ; il ne se drogue pas régulièrement ; il n'a pas pris l'initiative d'acheter ou de distribuer des stupéfiants et il n'a pas encouragé d'autres mineurs à se droguer ; il divulgue l'origine de la drogue qu'il possède au cours de son interrogatoire.
According to these instructions, the police will refrain from initiating criminal proceedings against a minor suspected of such offenses, if all of the following conditions have been met: There is no indication of previous drug use; the minor admits to having committed the offense, and agrees to undergo treatment; the minor does not use drugs on a regular basis, did not initiate the purchase or distribution of the drugs, and did not solicit other minors to use drugs; the minor discloses the source of the drugs to the interrogator.
Conformément à ces instructions, la police s'abstiendra d'engager des poursuites contre un mineur soupçonné d'avoir commis ce type d'infraction si toutes les conditions suivantes sont réunies: rien ne permet de penser que le mineur s'est drogué précédemment; il reconnaît avoir commis l'infraction et accepte de subir un traitement; il ne se drogue pas régulièrement; il n'a pas pris l'initiative d'acheter ou de distribuer des stupéfiants et il n'a pas encouragé d'autres mineurs à se droguer.
According to these instructions, the Police will refrain from initiating criminal proceedings against a minor suspected of such offences, provided that the following conditions are met: there is no indication of previous drug use, the minor admits to having committed the offence and agrees to undergo treatment, the minor does not use drugs on a regular basis, did not initiate the purchase or distribution of the drugs, and did not solicit other minors to use drugs.
Ce centre de redressement fournit au jeune en conflit avec la loi la possibilité de purger une peine avec sursis et de subir un traitement et un reclassement dans une installation résidentielle.
The residential rehabilitation provides the youth in conflict with the law with a chance to serve a suspended sentence and undergo treatment and rehabilitation in a residential facility.
Pendant cette période, la femme doit adopter une certaine posture lorsqu'elle marche, respecter certaines restrictions en public et dans le milieu professionnel, et subir un traitement qui entraîne la perte de sa dignité et de l'estime d'elle-même.
During this period, she has to assume a certain posture when walking, observe certain restrictions in the public and employment domains and undergo treatment that results in loss of her dignify and self-esteem.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test