Translation examples
adjective
Taux de stricte conformité
Strict compliance (%)
caractéristiques ne sont pas strictement
characteristics are not in strict conformity
Les établissements de régime strict;
Strict-regime institutions;
En principe, les règles sont strictes.
In principle, there were strict rules.
Est-ce l'équité ou l'égalité au sens strict?
Is it equity or strict equality?
Application de mesures de contrôle strictes
Observation of strict controls.
Contrôle strict des stocks
Strict control of inventory
Il est strict.
He's strict.
Il était strict.
He was strict.
C'est vraiment stricte.
It's really strict.
- Tu es trop stricte.
- You're strict.
Sont-ils strictes?
Are they strict?
{\3cH0000AD}C'est strict !
That's strict!
Ils sont stricts.
They're strict.
Cora était stricte...
Cora was strict...
adjective
d) Les nouvelles installations sont soumises à des prescriptions plus strictes;
(d) There are more stringent requirements for new installations;
La norme proposée par les États-Unis est plus stricte.
US proposed rule more stringent.
L'administration de la justice suit une procédure stricte;
Stringent procedures governing the administration of justice;
Elles sont parfois soumises à de strictes conditions.
Sanctions can be subject to stringent conditions.
Importance de régimes stricts de sécurité et de sûreté biologiques.
The importance of stringent biosafety and biosecurity regimes.
B. Assouplissement de règles d'origine strictes
B. Relaxation of stringent rules of origin
Nécessité d'adopter des normes d'émissions plus strictes
Need for more stringent emission standards
b) Application de normes strictes concernant les déchets;
(b) The application of stringent waste standards;
Une surveillance plus stricte est exercée par le barreau.
More stringent supervision was conducted by the Bar Association.
Nous sommes très stricts sur les contrôles de qualité.
We are very stringent about our quality controls.
Les conditions de sa liberté sont strictes.
The terms of his probation are somewhat stringent.
Les mathématiques telles que vous les avez connues jusqu´ici ont eu pour but d´arriver à une réponse stricte et définitive en partant de problèmes stricts et définitifs.
- Mathematics as you have learned so far has aimed to achieve a stringent response and solution. starting with strict and definitive problems.
Le contrôle n'est pas aussi strict qu'avec les personnes.
The monitoring's not as stringent as with humans.
Les nouvelles règles concernant les salles d'opérations privées sont bien plus strictes.
The new health codes regarding private operating rooms are considerably more stringent.
Je sais combien votre pays a été strict sur ces questions-là.
Yes, I know how stringent your country has been about that sort of thing.
Néanmoins, notre politique stricte en termes de protocoles de mission, m'oblige à mettre un terme à nos relations.
i am a professional. Nonetheless, As per our stringent policy regarding mission protocol,
Juste un hobby. Connaissez-vous les strictes lois de l'usure dans cet État ?
Are you acquainted with our state's stringent usury laws?
Je vous demande car les banques sont devenues très strictes avec leurs prêts.
I ask because the banks are getting very stringent with applications.
Quand ce sera le moment, vous pourrez essayer, mais avec les plus stricts controles.
When the time arrives we can try, but with more stringent controls.
adjective
Spécification de produits (stricte, approximative)
Product specification (tight, loose)
Des mesures strictes sont en place pour surveiller les mouvements des terroristes.
Tight measures are in place to inspect and monitor any movement of terrorists.
de veiller au strict respect des obligations contractuelles
and tight contractual requirements
L'existence d'afflux massifs de capitaux dans les pays qui ont apparemment des contrôles de change stricts est clairement avérée.
There is clear evidence of massive capital flows in countries with apparently tight exchange controls.
3. La République démocratique populaire lao exerce un contrôle strict en matière d'immigration.
3. The Lao People's Democratic Republic keeps tight control on immigration.
Cette réserve de personnel temporaire permettrait au Département de respecter les délais très stricts impartis dans ce domaine.
This temporary assistance would give the surge capacity to meet the tight deadlines in this respect.
- Contrôle strict de l'acquisition, de la fabrication, du transport et de l'utilisation des explosifs;
- Tight surveillance of the acquisition, manufacture, transport and use of explosives;
Les programmes sont très stricts à tous les niveaux et sont orientés vers le développement des compétences cognitives.
The curricula at all levels are very tight and are geared towards developing cognitive skills.
213. Des règles de gestion financière et administrative très strictes ont été mises en application.
213. Very tight administrative and financial management rules have been introduced.
A chacune des principales étapes de ses travaux, le médiateur devra s'en tenir à des délais stricts.
There will be tight time-limits for all major stages of the Ombudsman's work in dealing with complaints.
La sécurité est stricte.
Security's tight.
J'ai des règles strictes.
I run a tight house.
Suis-je trop strict ?
Am I holding on too tight?
Nous sommes très stricts là-dessus.
We're very tight on that subject.
La sécurité sera stricte.
Security's gonna be tight.
Vous dirigez de manière stricte, Webber.
" Tight ship you're running here,webber.
La sécurité est devenue très stricte.
Security is extra tight these days.
Tu es trop strict.
You're wound too tight.
La sécurité est très stricte...
Security is very tight in this building.
adjective
Un encadrement strict de ces opérations est, en outre, assuré par la hiérarchie.
133. Moreover, these operations are closely monitored by the hierarchy.
Il a recommandé que l'utilisation d'armes à feu par la police soit strictement réglementée.
It recommended that the use of firearms by the police be closely regulated.
En tout état de cause, aucune de ces deux lois n'est appliquée de façon stricte.
At any rate, neither law is closely followed.
Leur présentation suit strictement le plan du rapport du Groupe de travail.
The structure of the comments closely follows that of the Working Group report.
Le Département avait malgré tout continué à donner aux missions des directives strictes en la matière.
Nevertheless, the Department continued to provide close guidance to the missions.
En principe, l'heure de clôture est une limite stricte qui s'applique à tous les fournisseurs.
In principle, the closing time is a deadline for every potential vendor.
Une surveillance et un contrôle stricts de tous les projets de construction et de rénovation sont nécessaires.
Close monitoring and oversight of all construction and renovation projects was needed.
En milieu strictement confiné (dans des flacons à sérum);
Under absolutely closed conditions (in Serum flasks)
Tous les frais de voyage aérien sont strictement contrôlés.
All airfare expenditures are being closely monitored.
Je suis désolé de ces contraintes strictes, mais c'est une question de gravité et de mathématiques.
I'm sorry, we're tied so closely, but it's all a question of gravity and mathematics.
Sa possibilité de continuer ce travail important dépend du fait que son identité soit tenue strictement confidentielle.
His ability to continue that important work depends on his identity remaining a closely held secret.
Le processus appelé "Chélation" ou l'élimination des toxines et métaux lourds comme le plomb, est possible par la stricte adhésion à la thérapie de Gerson.
But the removal, known as chelation, of such toxins, even heavy metals, such as lead, is possible with close adherence to the Gerson therapy.
Tu sais que la surveillance est stricte sur les décharges.
There's close monitoring at every landfill.
Sous mon étroite et stricte supervision.
Under my close, personal supervision?
adjective
Changement de grande ampleur et rapide; règles plutôt strictes mais instables
Wide-scale and fast change ; rules rather hard but unstable
Il a été ajouté que les contributions strictement réservées à certaines fins, notamment, étaient un sujet de préoccupation.
It was added that matters of concern included the hard earmarking of contributions.
C'est pourquoi la CARICOM a travaillé sans relâche à la réalisation de ces objectifs et s'en est tenue strictement à ces principes.
Accordingly, CARICOM has laboured long and hard in pursuit of those objectives and has held fast to those principles.
ii) Des mesures strictes et des mesures souples, en proportions équilibrées; et
(ii) A balance between hard measures and soft measures; and
L'idée qu'il peut y avoir un noyau dur des droits de l'Homme n'est pourtant pas infondée d'un strict point de vue juridique.
34. The idea of the possible existence of a hard core of human rights is not, however, groundless from the legal point of view.
L'efficacité des pouvoirs publics pourrait être améliorée en imposant aux entreprises publiques une discipline budgétaire plus stricte.
Government activity efficiencies could be increased by the imposition of hard budget constraints on public enterprises.
L'enseignement ne se limite pas à l'acquisition de savoir et de compétences, que ce soit au sens strict ou au sens large.
Education is more than just the acquisition of knowledge and skills, be they hard or soft ones.
Il faut une discipline plus stricte.
Now you see why we have hard discipline.
Le syndicat est strict avec les licenciements.
The union takes a hard line on firing.
La nature n'a pas de règles strictes.
There are no hard and fast rules in nature.
Mais maintenant ? Il y a une règle stricte dans cet univers.
But now there's one hard, fast rule in this universe.
Àl'exceptiondesactivités,décrites dans des limites strictes.
Excepting those activities, outlined in HARD LIMITS.
Les lois à Refuge sont très strictes, Sonny.
Refuge is a place of hard rules, Sonny.
Souvenez vous qu'on a des règles strictes sur ce navire.
But remember, we got a hard and fast rule on this ship.
C'est quelqu'un de très strict.
and he's a very hard-edged person.
Très strict, qui travaille dur et fait claquer le fouet.
Very stern, hard-working, cracked the whip.
adjective
Des configurations différentes pouvant donner des résultats équivalents, la stricte conformité à cette figure n'est pas exigée.
Since various configurations can produce equivalent results, exact conformance with this figure is not required.
Des configurations différentes pouvant permettre d'obtenir des résultats équivalents, la stricte conformité aux figures du présent appendice n'est pas requise.
Since various configurations can produce equivalent results, exact conformance with the figures of this Appendix is not required.
c) Protocole de Göteborg : concentrations d'ozone en 2010 en cas de strict respect des limites fixées par le Protocole;
(c) Gothenburg Protocol: ozone levels in 2010 with exact compliance against limits set in the Protocol;
Je dis la stricte vérité.
I'm telling the exact truth.
Une vengeance strictement sur moi ?
Exact revenge on me?
Mais si on fait le strict contraire,
But if we do the exact opposite,
- C'est la vérité. La stricte vérité, même.
- But that is the truth... the exact truth, as a matter of fact.
adjective
Elle n'est pas vraiment stricte.
She's not much of a disciplinarian.
Elle est assez stricte, mais comme j'ai dû faire très vite, j'ai pensé qu'après avoir vécu avec une mère dérangée, - la discipline lui ferait du bien.
She is a disciplinarian, but I got him on such short notice, I thought that after living with a mentally ill mother, I thought maybe discipline might be good for him.
À vous d'être stricte.
- So you had to be the disciplinarian.
La plaque sur sa porte indiquait, "Discipline Stricte"
Actual job title on his door, "Disciplinarian."
Pour toi, tes parents sont des dictateurs très stricts.
You see your parents as these great big dictators. These disciplinarians.
C'est sûr. C'était une autre époque. Mon père était quelqu'un de strict et d'austère.
But he might have been rejected, for sure, because, um, a different era and my father was a disciplinarian, and he was quite a stern man in his own way.
Ma mère était très stricte. Mon père... était... Mon père était un chic type.
My mom was a disciplinarian, and my father... was... my father was a great guy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test