Translation for "stimulait" to english
Translation examples
De plus, on a constaté que l'estimation du prix de la pollution incitait les entreprises à chercher des solutions plus propres et stimulait de la sorte l'innovation et l'emploi de nouvelles technologies.
Moreover, placing a price on pollution has been found to stimulate innovation and the use of new technologies as firms seek out cleaner alternatives.
Il améliorait aussi les échanges commerciaux, facilitait les exportations de services, stimulait l'activité commerciale et encourageait la compétitivité.
It also improved trade, facilitated the export of services, stimulated the business environment and promoted competitiveness.
Selon une autre délégation, le commerce était le meilleur moyen de contribuer au développement dans les pays en développement lorsqu'il stimulait la production manufacturière et favorisait la modernisation technologique.
Another delegate noted that trade contributed best to development in developing countries when it stimulated domestic manufacturing and technological upgrading.
L'évolution de l'économie et du commerce dans ces pays stimulait la coopération Sud-Sud et ouvrait des perspectives économiques plus favorables à d'autres pays en développement.
Economic development and trade in those countries was stimulating South-South cooperation and creating more favourable economic prospects for other developing countries.
:: La multiplication des arrangements commerciaux régionaux stimulait les échanges mais ajoutait aussi à la complexité des règles à respecter; de plus, ces arrangements devaient rester compatibles avec les arrangements mondiaux.
:: The proliferation of regional trading arrangements, while stimulating trade, adds complexity to rules to be observed, and they need to be kept consistent with global arrangements.
Il a ensuite progressé de 4 % en 1994, puis de 5,2 % en 1996 alors qu'un regain de confiance stimulait des investissements nouveaux, en particulier dans le secteur touristique.
GDP then rose by 4 per cent in 1994, and 5.2 per cent in 1996 as renewed confidence stimulated significant new investment, especially in the tourism sector.
Il a également noté que, dans certains cas, le Registre stimulait utilement les activités relatives aux mesures de confiance et les débats consacrés à la sécurité régionale.
The Group also noted that in certain instances the Register had a beneficial influence in stimulating activities in relation to confidence-building measures and discussions on regional security.
Il a été convenu que le projet de décision constituait une démarche importante qui attirait l'attention des États parties sur la question et stimulait le débat.
It was agreed that the draft decision represented an important step in bringing the matter to the attention of States parties and stimulating discussion.
Ils ont signalé que la répartition des participants en groupes de travail en fonction de leur domaine d'intérêt stimulait les débats qui s'ensuivaient;
They pointed out in this regard the approach whereby participants were divided into working groups according to their field of interest, which stimulated an active involvement in the ensuing debates.
Comme il a retiré les fils en dehors de son coeur, cela stimulait tout ce qu'ils touchaient. et même le nerf autour du diaphragme.
Once he pulled the wire tips out of his heart, they stimulated everything they touched, including the nerve to your diaphragm.
Je crois que ma passion la stimulait, quoiqu'elle demeurait passive et indécise.
"I believe my passion stimulated her, "but she was always passive and indecisive.
Quand il stimulait le petit doigt, le patient le sentait immédiatement.
When you stimulated the little finger, the patient felt it immediately.
Et quand il stimulait directement dans le cortex, il y avait un retard.
And when he stimulated directly on the cortex, there was a delay.
On stimulait l'Éros de l'homosexuel devant l'image d'une femme nue.
They tried to stimulate their libidos by showing them pictures of naked women,
Tout ce qu'il voyait le stimulait, et il m'écrivait pour que je me sente impliquée.
He was stimulated by everything he saw... and he would write to me so that I would feel part of it.
Dave stimulait votre clitoris ?
Was Dave stimulating you clitorally?
Il stimulait aussi ce secteur particulier du cortex.
He would also stimulate at that particular area of the cortex.
J'étais serveur au Blue Boy depuis 6 mois, quand j'avais rencontré Salomé, star montante du stylisme parisien, qui stimulait son talent à grands coups de Margaritas.
I'd been a waiter at The Blue Boy for 6 months when I met Salomé, a rising young fashion designer who stimulated her talent with margaritas.
La douleur stimulait votre mémoire, alors vous avez recommencé.
I think you discovered the pains stimulated your memory so you tried it again later.
Les événements survenus dans un certain nombre de pays ont montré que le commerce stimulait la croissance économique et facilitait les contacts entre les différentes couches de la société et, à plus long terme, le développement du pluralisme et d'une société politiquement plus mûre.
Events in a number of countries have shown that trade generates economic growth and promotes contact between different layers of society, which in the longer term encourages the development of pluralism and a politically more mature society.
Il a noté que l'augmentation du revenu par habitant stimulait les investissements dans le secteur privé et encourageait l'action des citoyens qui accordaient de la valeur à leurs forêts.
He noted that increases in per capita income encouraged investment in the forest sector and citizens that valued their forests.
Il a été indiqué que loin de faire obstacle à la diffusion technologique, un régime de brevets efficace pouvait être une source de connaissances techniques qui soutenait et stimulait l'innovation dans les domaines pertinents.
It was noted that rather than hindering the spread of technology, a well-functioning patent system could serve as a source of technological knowledge that assisted and encouraged innovation in related areas.
Ce que tu endurais me stimulait.
Your hardship encouraged me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test