Translation for "station de pompage de pétrole" to english
Station de pompage de pétrole
Translation examples
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre datée du 2 avril 1999 dans laquelle M. Mohamed Saïd Al-Sahaf, Ministre des affaires étrangères de la République d'Iraq, vous informe que des avions américains et britanniques ont détruit, le 2 avril 1999, la principale station de pompage de pétrole iraquien vers le port d'Al Bakr, et ce, dans le but d'interrompre le pompage de pétrole et d'entraver l'application du Mémorandum d'accord relatif au programme "pétrole contre nourriture", et vous demande de prendre une position claire et explicite sur cette agression et d'appeler l'attention du Conseil de sécurité à ce sujet.
On instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith a letter dated 2 April 1999 from Mr. Mohammed Said Al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, informing you that on 2 April 1999 United States and United Kingdom aircraft destroyed Iraq's main oil pumping station which serves the Mina al-Bakr oil terminal, with the aim of interrupting the pumping of oil and hampering the application of the memorandum of understanding concerning the oil-for-food programme, and calling upon you to take a clear and unambiguous position on this aggression and to bring it to the attention of the Security Council.
À 15 heures, il s'est dirigé vers le site des antennes de transmission situé à la station de pompage de pétrole K2.
After that, at 3 p.m., it left the site and headed for the broadcasting antennas of the K2 oil pumping station.
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre datée du 2 avril 1999 dans laquelle M. Mohamed Saïd Al-Sahaf, Ministre des affaires étrangères de la République d'Iraq, vous informe que des avions américains et britanniques ont détruit, le 2 avril 1999, la principale station de pompage de pétrole iraquien vers le port d'Al Bakr, et ce, dans le but d'interrompre le pompage de pétrole et d'entraver l'application du Mémorandum d'accord relatif au programme "pétrole contre nourriture", et demande au Conseil de sécurité d'examiner cette grave agression et de prendre les mesures nécessaires à ce sujet.
On instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith a letter dated 2 April 1999 from Mr. Mohammed Said Al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, informing you that on 2 April 1999 United States and United Kingdom aircraft destroyed Iraq's main oil pumping station which serves the Mina al-Bakr oil terminal, with the aim of interrupting the pumping of oil and hampering the application of the memorandum of understanding concerning the oil-for-food programme, and calling upon the Security Council to consider this serious act of aggression and take appropriate action in response to it.
Ogive non éclatée à l'uranium appauvri (près de la station de pompage du pétrole de Kharanage, à la frontière saoudienne)
Unexploded DU Warhead (near Kharange Oil Pumping Station on the Iraqi-Saudi border)
Les forces des Nations Unies ont également assuré la sécurité des aéroports, des dépôts régionaux d'armes recueillies auprès des deux parties, des stations de pompage de pétrole, des entrepôts de vivres et d'autres installations des Nations Unies.
Furthermore, United Nations troops have provided security to airports, regional depots for weapons collected from both parties, oil-pumping stations, food storage locations and other United Nations installations.
296. Les certificats de réception des travaux présentés par Hanyang indiquent que i) la station de pompage de pétrole est entrée en service le 10 novembre 1985; ii) la réception du projet d'aménagement de la rue d'Haïfa a eu lieu le 2 mars 1988; et iii) le projet d'irrigation et de drainage d'Abu—Beshoot a été achevé le 18 mars 1988.
The completion certificates submitted by Hanyang indicate that (i) the Oil Pumping Station was commissioned on 10 November 1985; (ii) the Haifa Street Development Project was commissioned on 2 March 1988; and (iii) the Abu-Beshoot Irrigation and Drain Project was commissioned on 18 March 1988.
Celles-ci gardent également les stations de pompage de pétrole, les aéroports, les entrepôts de l'ONU et le quartier général de l'ONUMOZ ainsi que, plus récemment, des dépôts d'armes temporaires et permanents.
Furthermore, they are providing security to oil-pumping stations, airports, United Nations warehouses and ONUMOZ headquarters and, more recently, to temporary and permanent arms depots.
Se fondant sur cette politique de fragmentation de l'agression, les avions de guerre américains et britanniques, dans des démonstrations quotidiennes de force, violent continuellement l'espace aérien iraquien pour effectuer des bombardements sauvages contre des sites civils et économiques en Iraq, y compris les centres de communication, les stations de pompage de pétrole et les maisons privées.
Proceeding from this policy of partitioning the aggression, the American and British warplanes have been carrying out daily exercises in a show of power that violates Iraq’s airspace. In this way they launch savage bombardment operations against civil and economic sites in Iraq, including communication stations, oil pumping stations and private houses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test