Translation for "stagnation" to english
Translation examples
Il conduisait à la stagnation économique.
The arrangement was leading to stagnation of economic development.
3. Facteurs de stagnation ou de dégradation
3. Factors of stagnation or deterioration
Maintenant qu'on y est passé de la stagnation aux attentes, il ne faudrait pas que la stagnation reprenne le dessus.
Kosovo having moved from stagnation to expectation, stagnation cannot again be allowed to take hold.
Les années 60 ont été des années de stagnation.
The 1960s were characterized by stagnation.
Mais la stagnation n'est pas dans notre intérêt et elle n'est pas notre politique.
But stagnation is not in our interest, and it is not our policy.
Au Parlement, les chiffres ont stagné.
In Parliament, the numbers have stagnated.
La stagnation équivaut à un retour en arrière.
Stagnation is tantamount to backward motion.
Le processus de désarmement nucléaire stagne.
There is stagnation in the nuclear disarmament process.
Cette année a été une année de stagnation et de frustration.
This was a year of stagnation and frustration.
Cette stagnation ne peut plus durer.
This stagnation must not be allowed to continue.
- L'eau a stagné.
You let the water stagnate.
Je stagne un peu, quoi. - Et toi ?
I'm stagnating a bit.
La société humaine... stagne.
Human society is... stagnating.
Il faut qu'on arrête de stagner, les meufs.
We need to stop stagnating.
Mon cerveau fuit la stagnation.
My mind rebels at stagnation. Give me problems.
Une sorte de stagnation à 29 ans.
Sort of stagnated at 29.
"On s'attend à ce que la stagnation continue
Expect this stagnation to continue
- Mon esprit répugne à stagner.
- My mind rebels at stagnation.
Sans renouvellement, il y a stagnation.
Without renewal, there's stagnation.
36. Les États parties sont également tenus a priori de respecter les engagements qui découlent des conditionnalités imposées par les institutions financières internationales ou d'accords internationaux, et qui sont susceptibles de provoquer une stagnation ou une régression des droits économiques, sociaux et culturels de leurs citoyens ou de ceux d'un autre État partie.
States parties are also obliged a priori to implement their covenanted obligations having accepted conditionalities imposed by international financial institutions or under international agreements that might lead to stagnancy or regression in the realization of economic, social and cultural rights for their own citizens, or those of another State party.
Les recommandations formulées par le Rapporteur spécial dans son précédent rapport demeurent donc d'actualité, leur application étant d'autant plus vitale eu égard à la stagnation du processus de transition, à l'absence de progrès vers la mise en œuvre d'une réconciliation nationale et à la dégradation de la situation en matière de droits de l'homme.
Those detailed by the Special Rapporteur in his previous reports, therefore, remain valid, their implementation all the more essential given the stagnancy of the transition process, the lack of progress towards national reconciliation and the deteriorating humanitarian situation.
D'après le Bureau de recherche économique des îles Vierges américaines, la stagnation du secteur financier est essentiellement due à l'adoption en 2004 de la loi sur la création d'emplois américains, qui a soumis l'obtention du statut de résident dans le territoire à des critères supplémentaires.
According to the United States Virgin Islands Bureau of Economic Research, the stagnancy of the financial sector is largely due to the 2004 American Job Creation Act, which established additional requirements for residency in the Territory.
Cependant, le facteur le plus important de stagnation a trait aux contradictions entre la loi no 53 de 2001 et l'Accord de 1997, notamment l'octroi d'une autorité excessive au Président de la Commission et les incertitudes entourant la compétence de la Commission et le processus de prise de décisions en son sein.
However, the most important factor behind its stagnancy is the inconsistency of Act 53 of 2001 with the 1997 Accord, including vesting excessive authority in its Chair and uncertainties regarding its jurisdiction and decision-making process.
noun
À la suite d'une période de stagnation au milieu des années 80, les exportations des pays en développement ont augmenté rapidement de 1990 à 1995, et les échanges entre les pays en développement se sont accrus à un rythme double de celui du commerce mondial.
After a slack period in the mid-1980s, developing country exports had expanded rapidly from 1990 to 1995, and trade among developing countries had increased at more than twice the rate of world trade.
Le troisième groupe est composé de pays, où la faible croissance économique a abouti à un taux d'emploi plus faible, à un chômage plus élevé et à la stagnation des salaires.
20. The third group is made up of countries where slack economic growth was reflected in lower employment and higher unemployment along with flat wages.
562. Le marché de l'emploi a stagné pendant la plus grande partie de ces dernières années.
The labour market was slack for most of the time in the past several years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test