Translation for "stabilité" to english
Translation examples
La stabilité et la paix n’étaient pas possibles sans stabilité sociale et sans espoir.
There could be no peace and stability without social stability and hope.
S'il n'existe pas de stabilité dans ce pays, il n'y aura pas de stabilité dans les régions voisines.
Without stability in that country, there will be no stability in the neighbouring regions.
Quels types de stabilité caractérisent la stabilité à l'état intact ?
What types of stability characterize intact stability?
A La stabilité de la forme et la stabilité du poids
A Stability of form and stability of weight
La stabilité du Kosovo est très importante pour la stabilité de la région.
Stability in Kosovo is very important for stability in the region.
Ces conflits mettent en péril notre stabilité et la stabilité de notre région.
Those conflicts undermine our stability and the stability of our region.
La stabilité au Myanmar contribue à la paix et à la stabilité régionales
Stability in Myanmar contributes to regional peace and stability
Cette stabilité est elle aussi un gage de stabilité pour l'ensemble de la région.
This stability will also mean stability for the entire region.
Sa stabilité j'imagine ?
Stability, I guess?
Pour la stabilité.
No, for stability.
- Pour maintenir une stabilité.
- Preserve some stability.
- On veut la stabilité.
- We want stability.
C'est pour la stabilité.
It's about stability.
J'ai besoin de stabilité.
I need stability.
Je veux dire, stabilité.
I mean, stability.
Maintien de stabilité terrestre.
Holding Earth stability.
La stabilité est compromise.
Stability is compromised.
:: Contribuer à la stabilité de la mise en œuvre des initiatives concernées.
・To contribute to steady implementation of related initiatives.
– Créer les conditions de stabilité nécessaires à la restructuration de nos économies nationales;
– The creation of conditions for steady progress in restructuring the economies of our States;
Le paragraphe 1.7 définit une période de stabilité d'au moins 12 heures; il est entendu que l'essai décrit au paragraphe 2.3.1 peut être interrompu dès que cette stabilité est atteinte.>>
1.7 defines the steady state period of at least 12 hours. It is understood that the test, described in 2.3.1 may be interrupted when the steady state is reached.
Stabilité de route en ligne droite en marche avant et en marche arrière;
Steadiness on a straight course while going ahead or astern;
Garanties égales de stabilité de l'emploi et rémunération égale pour un travail de valeur égale;
equal guarantees of steady employment; equal pay for work of equal value;
Nous nous tournons vers l'ONU pour qu'elle fournisse une stabilité et un équilibre au centre.
We look to the United Nations to provide steadiness and balance at the centre.
Cette stabilité du niveau de la production en Roumanie tient à des gains de productivité.
This steady level of production in Romania is due to a rise in productivity.
Manœuvrabilité en marche arrière (mesurée en fonction de la stabilité par rapport au cap et de la capacité de virer);
Manoeuvrability while going astern (checking steadiness on course and turning capacity);
Stabilité du cap (mesurée en fonction de l'écart par rapport au cap et du temps écoulé);
Steadiness on course (expressed in terms of angle of deviation and time);
Alors j'imagine que nous allons vers la stabilité maintenant
So I guess this means we're going steady now.
Les gens veulent de la stabilité, une figure paternelle.
People are looking for steadiness, for a father figure.
Maintiens la stabilité, KITT.
Keep her steady, KITT.
- La stabilité est un prélude au changement. D'accord?
- Steady is a prelude to a shift.
Parce que l'attendu est ce qui assure notre stabilité.
Because the expected is just what keeps us steady.
Du niveau de roulement arpentant le dessous de sa stabilité aérienne
Of the rolling level underneath him steady air, and striding
Cela dénote votre grande stabilité, signe de longévité.
That shows your steadiness. It's a sign of longevity.
Garde la stabilité.
Keep her steady.
Je veux dire, le charme, la stabilité, la sincérité...
I mean, charm, steady work, sincerity-
On est plus rapide et on a une bonne stabilité.
It's quick and steady.
Le processus d'ouverture faisait partie du changement de réglementation plus vaste mis en œuvre par les pays en développement, changement qui a créé les conditions minimum considérées par les étrangers comme nécessaires (mais non suffisantes) pour investir, notamment la sécurité du régime de propriété, le droit de rapatrier les bénéfices, la maîtrise de la gestion, la cohérence et la stabilité de la politique en matière de minéraux et une fiscalité sans surprise (Biermann 2001).
The opening-up process has been part of broader regulatory changes implemented by developing countries that have created the basic investment conditions considered by foreign investors as necessary (but not sufficient) to invest abroad, including the security of tenure, the right to repatriate profits, management control, consistency and constancy of mineral policies and predictable tax terms (Biermann 2001).
Je vous prie donc de sortir avec nous dans un espace illimité où règnent I'immortalité, la stabilité, la paix et le vide, porteur de plénitude.
All I ask is that you step with me into the boundlessness where constancy, quietude and peace, infinite emptiness reign.
noun
Ils ne réussiront pas, quelles que soient leur tyrannie et leur puissance, à ébranler la foi, la stabilité et la fermeté du grand peuple iraquien.
They shall not succeed, however great their tyranny and might, in undermining the faith, steadfastness and firmness of the mighty people of Iraq.
Mains en position ! N'oublie pas la stabilité.
Hands besides your waist, stand firm
La force donne au pas la rapidité. La stabilité, c'est l'équilibre.
Power takes you forward, firmness balances the body.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test