Translation for "spéculant" to english
Spéculant
verb
Similar context phrases
Translation examples
Notant en outre que l'auteur a indiqué que M. Madinov mettait ses pouvoirs de député à son service personnel en spéculant dans l'agriculture, le tribunal a conclu que les remarques sans fondement formulées dans l'article portaient atteinte au nom et à la réputation de M. Madinov et violaient des droits personnels non patrimoniaux garantis aux articles 17 et 18 de la Constitution.
The court also noted that the author had indicated that Mr. Madinov is putting his powers as a member of parliament to personal use as an agricultural speculator, and had concluded that the groundless remarks in the article were defamatory to the good name and reputation of Mr. Madinov and violated personal non-property rights guaranteed by articles 17 and 18 of the Constitution.
Néanmoins, tant qu'on refusera aux enfants cubains atteints de leucémie l'accès à l'Oncaspar et au L-Spar, qui permettraient de prolonger leur vie, tant que les patients cubains atteints du sida ne pourront pas disposer de l'inhibiteur AZT, tant que l'on interdira l'achat de toute urgence de respirateurs Premicare pour les salles de soins intensifs pour nouveau-nés, tant que l'on interdira de vendre à Cuba une livre de métrotrexate pour tester d'importants médicaments contre le cancer, tant que le blocus des exportations de denrées alimentaires, les coûts de fret excessifs et les surcoûts, ainsi que le harcèlement des clients provoqueront artificiellement et intentionnellement une baisse de 33 % de la consommation quotidienne de calories et de 39 % de celle de protéines pour la population cubaine, tant que l'on essayera de nous tuer en nous acculant à la faim et à la maladie, tout en spéculant et en faisant de l'intoxication à propos de prétendues aides officielles, présentées comme des gestes humanitaires que nous n'acceptons pas parce qu'ils sont hypocrites, tant que des législatures hystériques s'en prendront aux mesures d'aide internationale d'urgence au peuple cubain, au moment même où nous sommes victimes d'un ouragan dévastateur, tant que des lettres comme celle que j'ai ici — que je suis dans l'obligation de montrer et que je laisserai aussi à la disposition de tous — justifieront unilatéralement des arrangements confus, contradictoires et menaçants destinés à généraliser des lois extraterritoriales, il sera outrageant, immoral et malhonnête de mettre en cause les restrictions, légitimées par la Déclaration universelle des droits de l'homme de 1948, que notre gouvernement et notre peuple sont obligés, en toute justice et souveraineté, d'imposer à ceux qui, brandissant la notion de droits de l'homme dans l'abstrait, diffament leur patrie, renient leur peuple, encouragent sa division et servent une puissance étrangère.
So long as Cuban children suffering from leukemia are denied access to Oncaspar and L-Spar to prolong their lives; so long as Cuban AIDS patients are denied access to AZT; so long as urgently needed purchases of respirators for newborn babies in intensive care units are hampered; so long as it is forbidden to sell to Cuba a single pound of metrotrexate to test important medicines against cancer; so long as a 33 per cent drop in the population's daily consumption of calories and a 39 per cent drop in the consumption of proteins is artificially and intentionally provoked by a ban on food exports, by excessive freight costs and prices, and by the harassment of suppliers; so long as attempts are made to starve us to death and to kill us with diseases, while speculation and manipulation is under way with feigned official aid presented as a humanitarian gesture, which we refuse because we believe it to be insincere; as long as letters such as the one I am holding — I feel compelled to show them, and they will be made available to all — unilaterally justify confusing, contradictory and threatening understandings aimed at globalizing extraterritorial laws, it would be absolutely outrageous, immoral and even shameful to question Cuba's just and sovereign limits, legitimized by the 1948 Universal Declaration itself, that our Government and people are forced to place on those who, wielding human rights in the abstract, defame their homeland, disown their people, foster division and serve the interests of a foreign Power.
La récente flambée du prix des denrées alimentaires a été aggravée par l'interdiction d'exporter, imposée par certains pays cherchant à maîtriser le prix des produits alimentaires sur le marché national, et par l'intervention d'importants investisseurs spéculant sur les prix des produits de base agricoles.
Recent spikes in global food prices have been further compounded by the imposition of export bans by some countries in an attempt to control domestic food costs, and by financial speculation in agricultural commodities by major investors.
Voyez, des spéculants l'ont escroqué.
See, he was cheated by speculators.
En spéculant sur la tempête qui vous avait amené ici, je me suis permis de vérifier votre identité.
In speculating what storm had blown you here, I took the liberty of searching your person, I hope you will forgive me.
Les banques gagnent beaucoup d'argent en spéculant sur les emprunts publics et en pariant sur la dégradation des économies nationales.
Banks make an awful lot of money by speculating on public borrowing, and by betting on the weakening of national economies.
On observe que les actions Cross-Co explosent ce matin après les rapports non confirmés d'un blog de l'industrie du camionnage spéculant sur l'acquisition de CXC par le monstre du camionnage
Well, we are watching shares of Cross-Co. Pop this morning after unconfirmed reports from a trucking-industry blog speculating of an acquisition of CXC by trucking behemoth
Puis vous perdez beaucoup d'argent en spéculant.
Then you lost a lot of money on the speculation.
Vous seriez étonné d'entendre que l'ensemble est comme en spéculant bruyamment juste avant la performance que vous prévoyez de remplacer Ivy par une star
You'll be stunned to hear that the ensemble's being a shred insensitive, sort of loudly speculating right before the performance that you're planning on replacing Ivy with a star. - God. - It's...
Je vis depuis trente ans comme un chien pour rester fidèle à mes idées, et ce larbin, spéculant sur ma misère, veut acheter mon manuscrit comme une simple curiosité !
For thirty years I live like a dog for the sake of my ideas - and then comes this louse-fellow speculating on my misery, and wants to buy my manuscript from me as a curiosity -!
En spéculant à la hausse, les risques sont limités.
By speculating up, you limit your risks.
En spéculant sur les directions que prennent
Speculating of trends in country music.
Ah, nous nous amusons en spéculant à ce sujet.
Oh, we have fun speculating about that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test