Translation for "spationautes" to english
Spationautes
Translation examples
Le projet "Atrophie musculaire et ostéoporose" vise à expliquer les problèmes non résolus liés à ces pathologies, qui avec une similitude surprenante se révèlent chez les personnes âgées et chez les spationautes.
The Osteoporosis and Muscle Atrophy project is aimed at explaining the unresolved problems connected with these pathologies, which with incredible similitude are noted both in elderly persons and in astronauts.
Les cosmonautes russes de la 21ème expédition ainsi que la spationaute française ont terminé le programme de la 21ème expédition le 30 août 1996 et sont retournés sur Terre à bord de Soyouz TM-23.
The Russian cosmonauts from the 21st expedition and the French astronaut and research scientist completed this stage of the 21st expedition on 30 August 1996, and returned to Earth on board the Soyuz TM-23.
Sur les six nouvelles recrues du corps européen de spationautes, deux sont italiennes: Samantha Cristoforetti et Luca Parmitano.
Of the six new recruits of the European Astronaut Corps, two are Italian: Samantha Cristoforetti and Luca Parmitano.
De plus, les spationautes apportaient souvent leur contribution aux activités pédagogiques, par exemple en donnant des conférences dans les écoles ou en réalisant des démonstrations éducatives.
Additionally, astronauts often supported educational activities, for example, by giving talks in schools or carrying out educational demonstrations.
Dans le cadre de ce projet, le spationaute japonais M. Wakata a séjourné à bord de la station spatiale pendant plus de quatre mois.
In conjunction with this project, the Japanese astronaut Dr. Wakata stayed on board the Space Station for more than four months.
Le spationaute Akihiko Hoshide sera à bord de la navette spatiale Discovery pour le deuxième vol de transport et d'assemblage de Kibo.
Astronaut Akihiko Hoshide will be on board the Space Shuttle Discovery on the second Kibo transportation and assembly flight.
La spationaute et chercheur française est restée 14 jours à bord de la station Mir.
The French astronaut and research scientist remained on board the Mir station for 14 days.
L’équipage franco-russe de la mission Cassiopée comprenait Claudie André-Deshays, première spationaute française.
The Franco-Russian crew of the Cassiopée mission included Claudie André-Deshays, the first French woman astronaut.
3. Lors de ces deux missions, les spationautes assembleront le module logistique pressurisé d'expérimentation et le module de logistique sur la station spatiale, mais mèneront aussi d'autres activités.
3. During those two missions, the astronauts will mainly assemble the Pressurized Section and Pressurized Module of the Experiment Logistics Module onto ISS, but they will also conduct other activities.
Joue à le spationaute!
You can play astronaut.
Scott n'est pas assez malin pour être un spationaute.
Scott's not smart enough to be an astronaut.
Les spationautes en raffolent. Comme le Tang.
-You know it's what the astronauts eat.
Un autre problème consiste à assurer la sécurité des vols aériens et des objets aérospatiaux, ce qui pourrait donner lieu à la mise au point de tout un ensemble de règles visant à la fois l'aviation et la spationautique.
A further problem was to ensure the security of the flights of air transport and aerospace objects; that might entail developing an entire set of regulations covering the requirements both of aviation and of cosmonautics.
Bien que la première interdiction proposée concerne tous les types d'armes, il nous paraît utile de suggérer certaines exceptions qu'appelle le bon sens, comme le fait d'autoriser les armes nécessaires à la sécurité personnelle des spationautes à leur arrivée sur Terre ou sur tout autre corps céleste.
Although the first proposed obligation applies to all kinds of weapons, we see scope for certain agreed exemptions based on common sense, for example allowing weapons necessary for the personal safety of cosmonauts after landing on earth or any other celestial body.
c) Selon la loi russe, les organisations et citoyens qui exploitent des techniques spatiales ou sur les instructions desquels s'effectuent la production et l'exploitation de techniques spatiales souscrivent une assurance obligatoire sur la vie et la santé des spationautes et des employés des infrastructures spatiales et assument la responsabilité des dommages causés à la vie, à la santé ou au patrimoine d'autres personnes conformément aux procédures et conditions fixées par la loi59.
(c) Under Russian law, organizations and citizens who use (operate) space technology or who place orders for the design and use (operation) of space technology are required to take out compulsory insurance coverage for the life and health of cosmonauts and personnel of space infrastructure facilities and shall also bear liability for damage causing death or injury of other persons or damage to their property in accordance with the procedures and conditions established by law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test