Translation for "spécifique à la langue" to english
Spécifique à la langue
Translation examples
specific to the language
159. La Suède présume que, dans la question 38, le Comité fait référence à la législation spécifique relative aux langues des minorités nationales, à savoir les lois 1999:1175 et 1999:1176 concernant le droit d'employer les langues samie, finnoise et meänkieli dans l'administration et devant les tribunaux.
159. Sweden presumes that the Committee, in question 38, is referring to the specific national minority language legislation, Acts 1999:1175 and 1999:1176 concerning the right to use Sámi, Finnish and Meänkieli in dealings with public authorities and courts.
94. Plusieurs délégations ont souligné les principes détaillés au point 36 du rapport, et fait remarquer que certaines différences étaient liées soit à des raisons historiques, soit à des particularités spécifiques à chaque langue.
94. Several delegations underscored the importance of the principles set out in paragraph 36 of the report and noted that some of the differences were related either to historical factors or the specificities of each language.
Les chiffres varient en fonction de plusieurs facteurs, notamment les quantités inégales de contenus incorporés dans les différentes langues, les facteurs démographiques spécifiques à chaque langue ou la connectivité.
The percentages change owing to a number of factors, such as an uneven amount of material being added to the languages, demographics specific to each language, connectivity and others.
27. Les peuples autochtones se considèrent euxmêmes comme des <<peuples>>, d'abord en fonction de l'histoire, de l'organisation sociale, de la présence géographique spécifique, de la langue parlée, de la relation à la terre et d'autres traits qui leur sont propres et qui distinguent leurs institutions, leurs coutumes, leurs traditions, leurs convictions religieuses et leur culture, en général, de celles des autres groupes de population dans une société <<plurielle>>.
27. Indigenous peoples identify themselves as "peoples", first and foremost on the basis of their particular history, societal organization, specific geographical presence, language spoken, relation to the land and other traits that make their respective institutions, customs, traditions, religious beliefs and culture, in general, distinct from those of other population segments in a "multiple" society.
137. Le Gouvernement suppose que dans cette question, le Comité se réfère à la législation nationale spécifique relative aux langues des minorités, à savoir les lois (1999:1175 et 1999:1176) concernant le droit d'utiliser le sami, le finnois et le meänkieli dans les relations avec les autorités publiques et les tribunaux.
The Government presumes with respect to this question that the Committee is referring to the specific national minority language legislation, the Acts (1999:1175 and 1999:1176) concerning the right to use Sámi, Finnish and Meänkieli in dealings with public authorities and courts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test