Translation for "soyez vous-mêmes" to english
Soyez vous-mêmes
Translation examples
S'agissant d'améliorer les méthodes de travail de l'Assemblée générale, Monsieur le Président, vous-mêmes, le Secrétaire général Kofi Annan et les représentants des États Membres avez présenté de nombreuses suggestions positives.
On improving the working methods of the General Assembly, Mr. President, you yourself, Secretary-General Kofi Annan and representatives of Member States have put forward many constructive suggestions.
Vous avez vous-mêmes indiqué au paragraphe 10 de votre rapport au Conseil de sécurité (S/1997/419) que, bien que la période initiale de 180 jours se soit écoulée, l'exécution des contrats d'approvisionnement en produits alimentaires, médicaments et fournitures de première nécessité continue de se heurter à des difficultés.
You yourself, in paragraph 10 of your report to the Security Council (S/1997/419) indicate that, although the initial period of 180 days has elapsed, difficulties continue in the execution of contracts for the provision of foodstuffs, medicine and supplies for essential civilian needs.
La Commission nationale, avec le Centre national pour un mode de vie sain et l'appui du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), a produit une affiche en couleur intitulée << Examinez-vous vous-mêmes et consultez un médecin >>, qu'elle a reproduite à 20 000 exemplaires.
The National Commission, along with the National Centre for a Healthy Lifestyle and the support of the United Nations Population Fund, has designed and published 20,000 copies of a colour poster titled "Examine yourself and see a doctor."
Nous, membres du Parlement (élu) de la République du Yémen, avons l'honneur de vous exprimer notre profonde gratitude pour vos positions qui témoignent de l'attachement que vous portez à la protection de la souveraineté, de la liberté et de l'indépendance des peuples et pour les efforts que vous déployez en vue de les protéger dans le cadre de l'ONU, qui compte parmi ses membres l'État du Yémen, ce dont s'enorgueillit le peuple yéménite, lequel espère que vous serez mû par les mêmes principes lorsque vous examinerez les événements qui se déroulent dans notre pays et qui touchent à l'essence même de sa souveraineté, de sa sécurité et de son indépendance, conformément à la Constitution et aux lois en vigueur.
We in the elected Parliament of the Republic of Yemen convey to you our great appreciation and respect for the positions you have taken that embody the desire to protect the sovereignty, freedom and independence of peoples and the endeavour to safeguard them through the activities of your Organization. Our Yemeni people is proud that its State belongs to this Organization, and it hopes that the positions in question will be reinforced when you come to address yourself to the internal events taking place in our country, linked as they are in essence with the maintenance of its sovereignty, security and independence in keeping with the Constitution and laws in force.
Je vous invite donc à venir chez nous pour vérifier par vous-mêmes.
Please come and see for yourself.
À l'issue de cette session 2003 de la Conférence du désarmement, je forme les mêmes vœux que vous avez vousmême formulés, Madame, lors des tout premiers jours de votre mandat, par lesquels vous nous demandiez de faire en sorte que l'année 2004 ne soit pas une année stérile pour la Conférence et qu'elle débouche aussi sur un consensus concernant la proposition des cinq Ambassadeurs.
On the completion of this 2003 session of the Conference on Disarmament, I would like to echo the wishes that you expressed yourself, Madam, in the very first days of your term, when you called on us "not to let 2004 be another blank year" for the Conference, and I also hope that the year will open the proposal of the five ambassadors to consensus.
Bien évidemment, si vous voulez vous faire une idée exacte de la façon dont il convient d'évaluer ces dernières semaines, il faut que les questions posées soient les mêmes pour tous.
Of course, if you want a correct idea for yourself of how to think about the past weeks, these questions have to be identical.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test